tabla: f 1. deska (panel) 2. prkno, dlaždice * tabla de mármol mramorová deska * tabla de planchar žehlicí prkno 3. tabulka; plánovací diagram; rejstřík * tabla periódica de los elementos periodická soustava prvků 4. záhyb (na šatech) 5. seznam, soupis * tabla de precios ceník 6. záhonek, parcela; pás (orné) zeminy 7. pult (v řeznictví) 8. řeznictví 9. desky (knihy) 10. remíza (v šachu, kostkách) 11. pódium, scéna (divadelní)
tablado: m 1. prkenná podlaha 2. tribuna 3. jeviště, pódium 4. popraviště 5. slamník, seník (na půdě) 6. obličej, fyziognomie
tanto: 1. tolik * tantas cosas tolik věcí 2. takový (velký), značný * tanto espacio takové (velké) prostranství 3. tolik a tolik * hay que pagar tantas pesetas je třeba zaplatit tolik a tolik 4. tolik; velmi, tak (mnoho) * no debes trabajar tanto ty ne musíš tolik (tak mnoho) pracovat * trabajamos tanto cuanto es necesario - my pracujeme tolik, kolik je třeba * m 1. částka, dávka 2. kopie (dokumentu) 3. branka, gól, bod (ve hře) * nuestro equipo ganó por dos tants a uno naše družstvo vyhrálo se skóre 2:1
tardar: 1. zdržovat se, otálet, meškat 2. zpožďovat se, opožďovat se * a más tardar nejpozději
tarde: f 1. odpoledne, den (od poledne do soumraku) * ¡buenas tardes! dobrý den! 2. večer (do setmění) * de (por la) tarde večer * función de tarde večerní seance * adv pozdě * más tarde později, potom * tarde o temprano dříve nebo později * de tarde en tarde čas od času * más vale tarde que nunca raději pozdě, než nikdy
tarea: f 1. práce 2. úloha, příklad; pokyn 3. úsilí (v práci)
té: m 1. čaj * té negro černý čaj * té verde zelený čaj * tomar el té pít čaj 2. čajovník
teatro: m 1. divadlo; divadelní umění * teatro dramático činoherní divadlo * teatro de marionetas (de muñecas) loutkové divadlo 2. scéna, pódium 3. divadlo, dramaturgie * el teatro clásic klasické divadlo 4. scéna, aréna, jeviště * teatro de la guerra dějiště válečných událostí * teatro anatómico pitevna
techo: m 1. strop 2. střecha, krov * techo de dos aguas sedlová střecha
tejado: m střecha * tejado a dos aquas sedlová střecha
tejer: 1. tkát 2. plést 3. spřádat (o pavoukovi) 3. plést, vymýšlet si (něco) 4.strojit lest, osnovat pikle
tela: f 1. tkanina, látka, materiál * tela de saco pytlovina 2. kus látky, kus tkaniny 3. úplet 4. plátno 5. blána, membrána 6. rybářská síť (na břehu řeky) 7. blanka, škraloup (v tekutině) 8. slupka (ovoce, zeleniny) 9. pavučina 10. zákal (oční čočky) 11. nástraha, léčka
telar: m 1. tkalcovský stav 2. (častěji) tkalcovna 3. provaziště (scény)
tener: 1. mít 2. držet (v rukách) 3. dostat, obdržet 4. obsahovat * tener apetito chutnat (jíst s chutí) * tener a su cargo mít na starost * tener confianza důvěřovat (komu) * tener consideración (con algn/ alg) brát ohled (na koho/ co) * tener el sobrepeso mít nadváhu * tener en cuenta (a) (algn/ alg) pamatovat (na koho/ co) * tener escrúpulos štítit se * tener esperanza doufat * tener ganas (de alg) těšit se (na co) * tener lugar dít se, konat se * tener moral fama mít dobrou pověst * tener preferencia mít přednost * tener prisa mít naspěch * tener que muset * tener resultados prospívat (ve škole)
tengo: mám * Tengo hambre. Mám hlad. * Tengo que ir al lavabo. Musím jít na toaletu.
tenis: m tenis * tenis de mesa stolní tenis * campo de tenis tenisový kurt
tensar: (alg) napnout, natáhnout (co, např. strunu)
tiempo: m 1. čas; doba trvání 2. doba, perioda, epocha 3. roční období, sezóna 4. věk (častěji dítěte) 5. volný čas, volná chvíle 6. pohoda 7. bouře, bouřka 8. rytmus, takt 9. tempo 10. sport. poločas 11. chod (stroje) 12. jaz. čas * tiempo presente čas přítomný
tienda: f 1. obchod (prodejní místo) 2. stan * tienda de campana stan 3. plachta
tierno: 1. hebký, měkký * pan tierno měkký (čerstvě upečený) chléb 2. choulostivý, slabý, křehký (o dětech) 3. nedávný, čerstvý, nový 4. jemnocitný; srdečný, laskavý * tierno de corazón dobrosrdečný, dobrý 5. plačtivý, uplakaný 6. nezralý, nedozrálý
tierra: f 1. Tierra Země (zeměkoule) 2. země, pevnina, souše * tierra firme pevnina, kontinent 3. zemina, podklad * tierra de miga jílovitá půda * tierra arcillosa hlinitá půda * tierra labrantía (de labor, de labranza) orná půda * tierra negra černozem 4. podlaha * caer a (en) tierra dopadnout na podlahu * dormir en tierra spát na zemi 5. humus, hnůj 6. rodná země, domov, vlast 7. oblast, stát 8. (častěji pl) zemědělský pozemek * tierras comunales obecní pozemky
tieso: adj 1. nepoddajný; houževnatý; neohebný 2. čilý, plný sil 3. pevný, strnulý, napjatý * tierno con las orejas tiesas nastražit uši (o zvířeti) 4. nebojácný, chrabrý, odhodlaný 5. důrazný, přísný, krutý 6. hrdý, spokojený se sebou 7. neústupný, neoblomný 8. odměřený, upjatý; neochotný * adv pevně, mocně, neoblomně
tipo: m 1. typ, druh, model, vzor 2. kategorie 3. figura, postava 4. člověk, osobnost * un tipo extraordinario výborná osobnost * un tipo raro divný člověk 5. písmeno, písmo
tirada: f 1. hod, vrh 2. distance, délka, rozloha 3. období 4. tiráda 5. tisknutí, náklad (knihy) 6. slosování * de (en) una tirada najednou, naráz, jedním dechem
tirar: 1. odhazovat, házet; metat; vrhat 2. pouštět; vyklápět 3. shazovat, skládat 4. vyhazovat 5. rozlamovat, ničit, bourat (stavbu); porážet (stromy) 6. střílet * tirar un cañonazo vystřelit z děl 7. natahovat; roztahovat 8. táhnout, napřahovat, vytyčovat 9. táhnout, vláčet (drát) 10. rýsovat 11. dostávat * tirar sueldo dostat mzdu 12. utrácet, vyhazovat do vzduchu * tirar el dinero vyhazovat peníze * tirar su fortuna promarnit 13. táhnout, vléci; přitahovat * no le tira el estudio jeho neláká studium 14. vytrhávat (z rukou), odnímat 15. odstraňovat; vytlačovat 16. převážet 17. otiskovat; šířit 18. (de alg) přitahovat * el imán tira del hierro magnet přitahuje železo 19. (de) táhnout, vléci (za sebou něco) 20. vytahovat * tirar de (la) navaja vytasit nůž 21. táhnout (komín) 22. jet; otáčet (směrem) * tirar adelante jít dopředu * tirar a la izquierda odbočit vlevo 23. hodit se, sloužit (o starých věcech) 24. mít podobu (s kým nebo čím), podobat se 25. (a/ para algn) inklinovat (k čemu)
titular: adj 1. titulní (o písmu) * letra titular titulkové písmo 2. titulární 3. diplomovaný * m 1. titulovaná osoba 2. úřední osoba 3. nadpis (v novinách) 4. titulkové písmo * vb 1. titulovat; pojmenovat 2. pojmenovávat (knihu) 3. chem. titrovat 4. získávat titul (hodnost)
título: m 1. titul, název, nadpis 2. část, hlava (zákona, kodexu) 3. heslo (ve slovníku, encyklopedii) 4. nadpis, etiketa 5. titul, hodnost * título académico akademická hodnost, akademický titul * título nobiliario, título del reino šlechtický titul 6. papír (cenný)
tobogán: m 1. tobogán, klouzačka (dětská) 2. saně, boby 3. bobová dráha
tocar: 1. dotknout se, sáhnout 2. hrát (na hudební nástroj) 3. sahat (na co) * tocar el timbre zvonit (u dveří) * tocar la campanilla zvonit (zvonečkem)
trabajador: adj pracovitý, pracující * m dělník, pracující
trabajar: 1. dělat, pracovat * trabajar de carpintero pracovat jako truhlář (tesař) 2. sloužit 3. namáhat se, usilovat 4. nést ovoce; rodit 5. pracovat, fungovat (o zařízení) 6. vystupovat, hrát (v divadle) 7. okrádat, krást 8. obdělávat, zpracovávat; vyčiňovat * trabajar la pasta (la masa) míchat těsto 9. obhospodařovat, obdělávat (půdu) 10. studovat (něco), provozovat; cvičit se (v čem) 11. mít práci, pracovat (s čím) 12. obstarávat 13. zajíždět (koně) 14. rušit, burcovat 15. trápit, přinášet martyrium * trabajar duro pachtit se * un mal trabaja hovor. špatný pracovník
trabajo: m brigáda (pracovní); práce, zaměstnání, pracovní místo
traición: f zrádcovství, zrada; proradnost * alta traición velezrada * a traición proradně; zákeřně
traicionar: 1. (a algn) zrazovat, podvádět (koho) * traicionar la confianza zradit důvěru 2. (alg) odhalit (co) 3. (a algn) zahnout (komu), podvádět
traicionero: adj zrádcovský, proradný * m zrádce, nevěrník
traje: m 1. oblečení, oblek, oděv, šaty, kostým * traje civil civilní oblečení * traje militar vojenský stejnokroj * traje de baño plavky * traje de buzo potápěčský oblek * traje de faena pracovní oděv; kombinéza * traje de gala večerní šaty * traje de luces oblek * traje regional kroj 2. dlouhé ženské šaty 3. člověk v masce, maska * cortar trajes klevetit, pomlouvat
tramar: 1. (alg) snovat; tkát (co) 2. (alg) zamýšlet, mít v úmyslu (co) 3. rozkvétat, kvést (o olivových stromech)
tramo: m 1. okrsek, úsek (země, cesty) 2. rozpětí (mostu, schodů) 3. lit. úryvek, epizoda
trampa: f 1. past; léčka, nástraha * caer en la trampa naletět 2. výklopné dveře; kryt (podzemí) 3. otvor, kukátko (dveří) 4. podfuk, švindl (ve hře) 5. dluh, zadluženost * estar lleno de trampas být po uši zadlužen 6. nástraha, lapač, jímač * trampa de gas jímač plynu * coger a uno en la trampa chytit někoho na namístě činu
trampolín: m sport. trampolína, můstek (odrazový, skokanský)
tranquilidad: f klid, pokoj; ticho * tranquilidad de ánimo duševní klid * tranquilidad del mar bezvětří, klid na moři
tranquilizar: (a algn/ alg) uklidnit; upokojit, utišit (koho/ co)
transición: f 1. přeměna; změna; přechod * período de transición přechodné období * transición de tono změna tóniny 2. přestup (od jedné ideje, tématu k odlišnému)
tránsito: m 1. průchod, průjezd 2. provoz (silniční) 3. tranzitní doprava, tranzit * de tránsito tranzitní 4. přestávka na cestách * hacer tránsitos zastavovat se na odpočinek; dělat zastávku 5. přechod (do jiného zaměstnání) 6. smrt, skonání
tren: m 1. vlak, vlaková souprava * tren de mercancías nákladní vlak * tren correo poštovní vlak * tren expreso, tren rápido expresní vlak, rychlý (kurýrní) vlak 2. souprava; výrobní linka 3. tramvaj 4. okázalost, nádhera, přepych 5. nestydatost, impertinence
tropezar: 1. (con alg) zakopnout, klopýtnout (o co) * tropezar en una piedra klopýtnout o kámen 2. (con alg) vrazit, narazit (na něco, do čeho) 3. narážet (na překážky) 4. (con algn) střetnout se, dostat se do sporu (s kým) 5. (con algn) náhodně se setkat, potkat se (s kým)