A co ty/vy? | ¿Y tú/vosotros qué? |
A co ty? | ¿Y tú? |
ani ty ani já | ni tú ni yo |
Buď sám sebou. | Sé tú mismo. |
Buď svůj! | ¡Sé tú mismo! |
Být na tvém místě/tebou... | Si yo fuese tú/estuviera en tu lugar... |
Být tebou, zavolal bych... | Yo en tu lugar llamaría..., Yo que tú llamaría... |
Co myslíš (ty)? | ¿Qué piensas tú? |
Co si myslíš? | ¿Tú qué crees? |
Co tě to napadá? | ¿(Tú) qué piensas? |
Co tě to napadlo? | ¿Tú, qué pensaste? |
Co ty na to? | ¿Tú, qué dices/crees?, ¿(A ti) Qué te parece?, Y tú, ¿qué piensas? |
Hodně jsem o tobě/vás slyšel. | He oído hablar mucho de tú/usted. |
já na bráchu, brácha na mě | tú por mí, yo por ti |
Já na tvém místě bych... | Yo en tu lugar..., Yo que tú... |
Jak se na to díváš ty? | ¿Cómo lo ves tú? |
Je stejně vysoká jako ty. | Es tan alta como tú. |
Jsi to ty? | ¿Eres tú? |
Kdybych byl vámi/tebou, tak bych... | Yo que usted/tú..., Yo en su/tu lugar... |
Kolik lidí uvažuje jako ty? | ¿Cuánta gente piensa como tú? |
Konečně ty jsi ten, kdo... | Al fin y al cabo tú eres el que... |
Má zrovna takové auto jako ty. | Tiene exactamente el mismo coche que tú. |
Máš na to/na víc! (schopnostmi) | ¡Tú puedes hacerlo/hacer más! |
Můžeš si (sám) vybrat. | Puedes elegir tú mismo. |
Ne já, ale tys to udělal! | No lo he hecho yo, sino tú. |
nejen já, ale i ty | no solo yo, sino también tú |
Nejlepší bude, když to uděláš sám. | Lo mejor será que lo hagas tú. |
Není (o) nic míň zklamaný než ty. | No se siente menos decepcionado que tú. |
Nikdo kromě tebe o tom neví. | No lo sabe nadie, menos tú. |
No věřil bys tomu? | ¿Tú te lo creerías? |
přen. Kde žiješ? (prober se) | ¿Pero tú, dónde vives?, ¿(Pero) de qué planeta has caído? |
Sám nic nepodnikej. | Tú solo no hagas nada. |
Sám si poneseš následky. | Tú mismo cargarás con las consecuencias. |
Tak si to zkus sám! | ¿Por qué no lo pruebas tú? |
To říkáš ty. | Eso lo dices tú. |
To si myslíš ty! | ¡Eso es lo que piensas tú! |
Ty jsi ale číslo! | ¡Vaya bicho que estás hecho tú! |
Ty jsi to nevěděl? | ¿Tú no lo sabías? |
Ty jsi to sám řekl. | Tú mismo lo has dicho. |
Ty jsi úplně jiný. | Tú eres completamente diferente. |
Ty pomůžeš mně a já zas tobě. | Hoy por ti, mañana por mí., Yo te rasco a ti, y tú a mí. |
Ty to dokážeš! | ¡Tú puedes hacerlo! |
Tys to pokazil! (zařízení ap.) | ¡Tú lo has roto! |
Tys tomu teda nasadil korunu! | ¡Tú remachaste el clavo! |
U mě jsi (to) prohrál. | He acabado contigo., Tú y yo hemos acabado/terminado. |
udělej si sám | hazlo tú mismo |
Uvidíš sám. | Ya lo verás tú mismo. |
Vezmi si to na starost. | Encárgate tú (de ello). |
všichni, až na tebe | todos menos tú |
Zadarmo ani kuře nehrabe. | Nada es gratis en la vida., Tú te crees que las cosas se regalan. |