| A co ty/vy? | ¿Y tú/vosotros qué? |
| A co ty? | ¿Y tú? |
| ani ty ani já | ni tú ni yo |
| Buď sám sebou. | Sé tú mismo. |
| Buď svůj! | ¡Sé tú mismo! |
| Být na tvém místě/tebou... | Si yo fuese tú/estuviera en tu lugar... |
| Být tebou, zavolal bych... | Yo en tu lugar llamaría..., Yo que tú llamaría... |
| Co myslíš (ty)? | ¿Qué piensas tú? |
| Co si myslíš? | ¿Tú qué crees? |
| Co tě to napadá? | ¿(Tú) qué piensas? |
| Co tě to napadlo? | ¿Tú, qué pensaste? |
| Co ty na to? | ¿Tú, qué dices/crees?, ¿(A ti) Qué te parece?, Y tú, ¿qué piensas? |
| Hodně jsem o tobě/vás slyšel. | He oído hablar mucho de tú/usted. |
| já na bráchu, brácha na mě | tú por mí, yo por ti |
| Já na tvém místě bych... | Yo en tu lugar..., Yo que tú... |
| Jak se na to díváš ty? | ¿Cómo lo ves tú? |
| Je stejně vysoká jako ty. | Es tan alta como tú. |
| Jsi to ty? | ¿Eres tú? |
| Kdybych byl vámi/tebou, tak bych... | Yo que usted/tú..., Yo en su/tu lugar... |
| Kolik lidí uvažuje jako ty? | ¿Cuánta gente piensa como tú? |
| Konečně ty jsi ten, kdo... | Al fin y al cabo tú eres el que... |
| Má zrovna takové auto jako ty. | Tiene exactamente el mismo coche que tú. |
| Máš na to/na víc! (schopnostmi) | ¡Tú puedes hacerlo/hacer más! |
| Můžeš si (sám) vybrat. | Puedes elegir tú mismo. |
| Ne já, ale tys to udělal! | No lo he hecho yo, sino tú. |
| nejen já, ale i ty | no solo yo, sino también tú |
| Nejlepší bude, když to uděláš sám. | Lo mejor será que lo hagas tú. |
| Není (o) nic míň zklamaný než ty. | No se siente menos decepcionado que tú. |
| Nikdo kromě tebe o tom neví. | No lo sabe nadie, menos tú. |
| No věřil bys tomu? | ¿Tú te lo creerías? |
| přen. Kde žiješ? (prober se) | ¿Pero tú, dónde vives?, ¿(Pero) de qué planeta has caído? |
| Sám nic nepodnikej. | Tú solo no hagas nada. |
| Sám si poneseš následky. | Tú mismo cargarás con las consecuencias. |
| Tak si to zkus sám! | ¿Por qué no lo pruebas tú? |
| To říkáš ty. | Eso lo dices tú. |
| To si myslíš ty! | ¡Eso es lo que piensas tú! |
| Ty jsi ale číslo! | ¡Vaya bicho que estás hecho tú! |
| Ty jsi to nevěděl? | ¿Tú no lo sabías? |
| Ty jsi to sám řekl. | Tú mismo lo has dicho. |
| Ty jsi úplně jiný. | Tú eres completamente diferente. |
| Ty pomůžeš mně a já zas tobě. | Hoy por ti, mañana por mí., Yo te rasco a ti, y tú a mí. |
| Ty to dokážeš! | ¡Tú puedes hacerlo! |
| Tys to pokazil! (zařízení ap.) | ¡Tú lo has roto! |
| Tys tomu teda nasadil korunu! | ¡Tú remachaste el clavo! |
| U mě jsi (to) prohrál. | He acabado contigo., Tú y yo hemos acabado/terminado. |
| udělej si sám | hazlo tú mismo |
| Uvidíš sám. | Ya lo verás tú mismo. |
| Vezmi si to na starost. | Encárgate tú (de ello). |
| všichni, až na tebe | todos menos tú |
| Zadarmo ani kuře nehrabe. | Nada es gratis en la vida., Tú te crees que las cosas se regalan. |