| Budeme cestovat vlakem/letadlem. | Viajaremos en tren/avión. |
| Bylo by to daleko rychlejší vlakem. | Sería mucho más rápido ir en tren. |
| Kdy jede nejbližší vlak do Vídně? | ¿Cuándo sale el próximo tren para Viena? |
| Kup lístky na vlak. | Compra billetes de tren. |
| Mám práce až nad hlavu. | Estoy ahogándome en el trabajo., Tengo trabajo para parar un tren. |
| meziměstský vlak | tren interurbano |
| Musím chytit vlak v sedm. | Tengo que coger el tren a las siete. |
| Musíme spěchat na vlak. | Tenemos que apresurarnos para coger el tren. |
| Musíme stihnout vlak v 8:30. | Tenemos que coger el tren a las 8:30. |
| nákladní vlak | tren de carga |
| Nastoupil jsem do/Vystoupil jsem z vlaku. | Subí al/Bajé del tren. |
| Nastupovat! (do vlaku) | ¡Pasajeros al tren! |
| nejbližší vlak/autobus | tren/autobús próximo |
| osobní vlak | tren de pasajeros |
| Pojedeme vlakem. | Tomaremos el tren. |
| popadnout příležitost za pačesy | no dejar escapar el tren/la oportunidad, aprovechar la oportunidad |
| poštovní vlak | tren correo |
| Potkal jsem ho v autobuse/v letadle/ve vlaku. | Me lo encontré en el autobús/avión/tren. |
| Potkali jsme se ve vlaku. | Nos encontramos en el tren. |
| přen. Ujel jim vlak. (příležitost) | Perdieron el tren. |
| Přijdeme pozdě na vlak. | Vamos a perder el tren., Vamos a llegar tarde a la estación. |
| příměstský vlak | tren de cercanías |
| přímý vlak do... | tren directo para... |
| Rád jezdím vlakem. | Me gusta ir/viajar en tren. |
| Sedl na vlak/motorku a odjel. | Tomó el tren/Montó en la moto y se fue. |
| Skočil pod vlak. | Se tiró/lanzó bajo el tren. |
| Skoro jsem ten vlak nestihl. | Por poco perdí el tren. |
| Ten vlak jede jen v neděli. | El tren va solo los domingos. |
| Tento vlak jede přímo do Kodaně. | Este tren va directo a Copenhague. |
| Ujel mi autobus/vlak. | Perdí el autobús/tren. |
| Ujel nám vlak. | Hemos perdido el tren. |
| Už mi/nám jede vlak. | Ya está llegando mi/nuestro tren. |
| Už přijíždí náš vlak. | Nuestro tren ya está llegando. |
| V kolik jede ten vlak? | ¿A qué hora sale el tren? |
| V kolik má ten vlak přijet? | ¿A qué hora llega el tren? |
| ve velkém stylu | a lo grande, a todo tren |
| Vlak do Bruselu má přijet v 6:00. | El tren para Bruselas llega a las 6:00. |
| Vlak má zpoždění. | El tren está retrasado. |
| Vlak mi ujel před nosem. | Se me escapó el tren delante de las narices. |
| Vlak míří do... | El tren va/se dirige a... |
| Vlak mu ujel nohu. | El tren le amputó una pierna. |
| Vlak odjíždí z druhého nástupiště. | El tren sale del andén 2. |
| Vlak přijel načas. | El tren llegó a tiempo. |
| vlak s lůžkovými vozy | tren con coches cama |
| Vlak se pohnul (kupředu). | El tren se movió (hacia adelante). |
| Vlak už přijel do stanice. | El tren ya ha llegado a la estación. |
| Žiju naplno. | Vivo a todo tren. |