| Bude kopat roh. (fotbalista) | Va a chutar un tiro de esquina. |
| Do hospody je to jen skok. | El bar está a tiro de piedra de aquí. |
| Je to odsud co by kamenem dohodil. | Está de aquí a tiro de piedra. |
| Je to odsud jenom kousek. | Está a poca distancia de aquí/tiro de piedra. |
| Je to, co by kamenem dohodil. | Está a tiro de piedra. |
| Máme to na dosah. | Lo tenemos a tiro (de piedra)., Lo tenemos al alcance de la mano. |
| Netrefil ses. | Has fallado/errado el tiro. |
| slang. Koupil to. (dostal zásah) | Le dieron (un tiro). |
| sport. Rozhodčí nařídil přímý volný kop. | El árbitro ordenó un tiro libre directo. |
| Střelil vedle. (netrefil) | Falló/Erró el tiro. |
| zabít dvě mouchy jednou ranou | matar dos pájaros de un tiro |