| (v době) mezi tím | mientras tanto, entre tanto |
| ani trochu/trošku | ni tanto así |
| ani za boha (něco nedokázat) | ni por Dios, ni muerto, ni tanto así |
| ani za boha (rezolutní odmítnutí) | ni por Dios, ni para salvarse la vida, ni tanto así |
| ani za mák, ani co by se za nehet vešlo | ni un bledo/higo, ni tanto así, ni jota |
| během toho (mezitím ap.) | mientras (tanto), entretanto |
| Bylo mi proti mysli zaplatit tolik peněz. | Me oponía a pagar tanto dinero. |
| čas od času | de tanto en tanto, de tarde en tarde, de cuando en cuando |
| čím víc ..., tím víc... | cuanto más ..., tanto más... |
| čím... tím | cuanto más... tanto más |
| Co jim tak dlouho trvá? | ¿Qué les lleva tanto tiempo? |
| Co jsem se s tím nadělal! | ¡Me costó tanto trabajo/tanta faena! |
| Co tě tak zdrželo? | ¿Qué te ha entretenido tanto? |
| Cumpleaños je tvar pro jednotné i množné číslo. | Cumpleaños es la forma tanto para el singular como para el plural. |
| jak muži, tak ženy | tanto los hombres como las mujeres |
| Jak zvířata, tak lidé... | Tanto los animales como los seres humanos... |
| Je tu takové vedro, že... | Aquí hace tanto calor que... |
| Mám tolik peněz, kolik potřebuji. | Tengo tanto dinero como necesito. |
| Mám tolik, kolik potřebuji. | Tengo tanto cuanto necesito. |
| Naděláš kolem toho moc řečí. | No es para tanto. |
| Natolik ho zase neznám. | No lo conozco tanto. |
| Nedělej z toho takovou vědu! | ¡No te lo tomes tan a pecho!, ¡No es para tanto! |
| Nedři se moc. | No trabajes tanto. |
| Nekřič tolik! | ¡No grites tanto! |
| Nemám tolik peněz. | No tengo tanto dinero. |
| Neměli jste si dělat takovou starost. | No deberían haberse molestado tanto. |
| Není ti líto tolika peněz? | ¿No te da pena gastar tanto dinero? |
| Nepij to/tolik! | No lo bebas/No bebas tanto. |
| Nezdržuj se dlouhými řečmi. | No te entretengas tanto hablando. |
| Ono se zas tak moc nestalo. | No es para tanto. |
| Řekl to lehce ironicky. | Lo dijo un tanto irónicamente. |
| Tak moc? | ¿Tanto? |
| Tlačíš (příliš)/Netlač na pilu. | Lo presionas mucho./No lo presiones tanto. |
| To tam budeš tak dlouho? | ¿Te quedarás allí tanto tiempo? |
| tolik - kolik | tanto... cuanto |
| Tolik ho zase neznám. | No le conozco tanto. |
| Tolik jsem se snažila... | Me esforzaba tanto... |
| tvar jednotného i množného čísla (slova) | la forma tanto para el singular como para el plural |
| Ty máš tolik peněz! | ¡Tienes tanto dinero! |
| Udělalo se takové horko, že... | Comenzó a hacer tanto calor que... |
| Vyrobí tolik co dvě továrny. | Producen tanto como dos fábricas. |
| Zdi takovou váhu neunesou. | Las paredes no aguantarán tanto/tal peso. |