| Jeho holka mu dala kopačky. | Su novia ha roto con él., Su novia le dio calabazas. |
| Kdo rozbil to okno? | ¿Quién ha roto la ventana? |
| Máte prasklé čelní sklo. | Tiene roto el parabrisas. |
| mít zlomené srdce | tener el corazón roto/partido |
| Odešla nám pračka. | La lavadora se ha estropeado/roto. |
| Porušil jsi slovo/slib. | Has roto tu palabra/promesa. |
| Praskla jí voda. (těhotné) | Ha roto aguas. |
| Rozešla jsem se s ním. | He roto con él. |
| Tys to pokazil! (zařízení ap.) | ¡Tú lo has roto! |
| Urazil jsem ucho hrníčku. | He roto el asa de la taza. |
| Váza zůstala celá. | El jarrón no se ha roto. |
| Vypadá jako neviňátko. | Parece que no haya roto ni un plato. |
| Zlomil jsem si ruku. | Me he fracturado el brazo., Me he roto el brazo. |