... představuje riziko pro... | ... presenta un riesgo para... |
Hrozí/Je nebezpečí, že... | Hay peligro/riesgo de que... |
Jaké je nebezpečí přenosu nákazy? | ¿Cuál es el riesgo de transmisión de infecciones? |
Jde mu o život. | Su vida está en juego/riesgo. |
na (vaše) vlastní nebezpečí | bajo (su) propio riesgo |
Na (vaše) vlastní riziko. | Bajo su propio riesgo. |
Nemohou si dovolit další skandál. | No pueden permitirse el riesgo de otro escándalo. |
nést/omezit riziko čeho | conllevar/reducir el riesgo de alg |
Podstoupil riziko... | Corrió el riesgo de... |
Riskuje propuštění. | Corre el riesgo de ser despedido. |
Riziko je součástí práce investorů. | El riesgo forma parte del trabajo de los inversionistas. |
Takové rozhodnutí by znamenalo velké riziko. | Tal decisión significaría un gran riesgo. |
za cenu vlastního zdraví | a riesgo de su propia salud |
Zahráváš si se zdravím. | Juegas con tu salud., Pones en riesgo tu salud. |
Zbytečně jsme neriskovali. | No arriesgamos innecesariamente., No corrimos ningún riesgo innecesario. |