| ... představuje riziko pro... | ... presenta un riesgo para... |
| Hrozí/Je nebezpečí, že... | Hay peligro/riesgo de que... |
| Jaké je nebezpečí přenosu nákazy? | ¿Cuál es el riesgo de transmisión de infecciones? |
| Jde mu o život. | Su vida está en juego/riesgo. |
| na (vaše) vlastní nebezpečí | bajo (su) propio riesgo |
| Na (vaše) vlastní riziko. | Bajo su propio riesgo. |
| Nemohou si dovolit další skandál. | No pueden permitirse el riesgo de otro escándalo. |
| nést/omezit riziko čeho | conllevar/reducir el riesgo de alg |
| Podstoupil riziko... | Corrió el riesgo de... |
| Riskuje propuštění. | Corre el riesgo de ser despedido. |
| Riziko je součástí práce investorů. | El riesgo forma parte del trabajo de los inversionistas. |
| Takové rozhodnutí by znamenalo velké riziko. | Tal decisión significaría un gran riesgo. |
| za cenu vlastního zdraví | a riesgo de su propia salud |
| Zahráváš si se zdravím. | Juegas con tu salud., Pones en riesgo tu salud. |
| Zbytečně jsme neriskovali. | No arriesgamos innecesariamente., No corrimos ningún riesgo innecesario. |