Dodnes si to pamatuji. | Lo recuerdo hasta hoy (en día). |
Nebyl jsem tam, ani nepamatuju. | Ya ni recuerdo cuando estuve allí. |
Nepamatuji se. | No me acuerdo., No lo recuerdo. |
Neviděl jsem ho, ani nepamatuju. | Ya no recuerdo cuando lo vi por última vez. |
Pamatuji lepší časy. | Recuerdo tiempos mejores., Ya estábamos mejor. |
Pamatuji lepší časy., Už bylo líp. | Recuerdo tiempos mejores., Ya estábamos mejor. |
Pamatuji si to až příliš dobře. | Lo recuerdo todo muy bien. |
Pamatuji si to, jako by to bylo včera. | Lo recuerdo como si fuera ayer. |
Pamatuji si to, přitom je to už deset let. | Lo recuerdo aunque ocurrió hace diez años. |
Pamatuji si, že tam byla. | Recuerdo que ella estaba allí. |
Pokud si dobře pamatuji... | Si bien recuerdo... |
Pokud si vzpomínám... | Si recuerdo/me acuerdo bien... |
Pořád si jasně pamatuju... | Todavía recuerdo claramente... |
Živě si to pamatuji. | Lo recuerdo vivamente. |