Bylo by to daleko rychlejší vlakem. | Sería mucho más rápido ir en tren. |
Čas tak rychle letí! | ¡El tiempo vuela tan rápido! |
Chci si to rychle odbýt. (nepříjemnou činnost) | Quiero despacharlo rápido. |
co možná nejdál/nejrychleji | lo más lejos/rápido posible |
Hni kostrou! | ¡Rápido!, ¡Mueve esos pies!, hovor. ¡Mueve el culo! |
hodně rychle | muy rápido |
Honem (honem)! | ¡Rápido! |
Hrozně to utíká. | Pasa rápido/volando. |
Maso se rychle kazí. | La carne se pudre muy rápido. |
Nasadil ostré tempo. | Impuso un ritmo rápido. |
Pohni se! | ¡Muévete!, ¡Rápido!, ¡Date prisa! |
Pohni! (pospěš) | ¡Date prisa!, ¡Apresúrate!, ¡Muévete!, ¡Rápido! |
Pojď/Přijď rychle! | ¡Ven rápido! |
Rychle se oblékl. | Se vistió rápido. |
Rychle! | ¡Rápido! |
Ten nejrychlejší vyhrává. | El más rápido gana. |
Ten rychle vyrostl! | ¡Qué rápido ha crecido! |
To je jen taková přechodná móda. | Es una moda que pasará rápido. |
Utíkal, co mu síly stačily. | Corría tan rápido como podía. |
V rychlosti to prolítni. (zkontroluj ap.) | Repásalo rápido. |
Vezmi to fofrem! (pohni) | ¡Rápido!, ¡Venga, vamos!, ¡Muévete! |