| disculparse | [dyskulˈparse] omluvit se |
| conseguir | [konseˈgir] dostat, (úsilím) získat, dosáhnout |
| adherir | [aðeˈrir] přilepit, nalepit; připojit |
| imponer | [impoˈner] 1. nařídit, přikázat, vnutit 2. (a algn en) zaučit, vzdělat (koho v čem) |
| franquear | [fraŋkeˈar] 1. uvolnit, zprůchodnit 2. přejít, projet, proletět, proplout 3. přen. dostat se přes, překonat |
| Se sometió a un aborto. | Dala si (od toho) pomoct. (potratem) |
| Se sometió a la operación. | Prodělala operaci. |
| y así por el estilo | a (tak) podobně |
| y por eso..., y así es que... | a proto... |
| Asiste a clases de inglés. | Dochází na kurzy angličtiny. |
| Quisiera reservar una mesa para cuatro personas. | Chtěl bych rezervovat stůl pro 4. |
| reabastecer, renovar las reservas | doplnit zásoby |
| Tenemos que abrir las reservas. | Museli jsme sáhnout do zásob. |
| Tienes que tomarlo con reserva/calma. | Musíš to brát s rezervou. |
| Hice la reserva de los billetes a nombre de... | Zarezervoval jsem lístky na jméno... |
| disculparse por alg, excusarse por alg, pedir perdón por alg | omluvit se za co |
| Cada vez es más difícil conseguir un piso. | Je čím dál obtížnější sehnat byt. |
| ¿Qué querías conseguir con eso? | Cos tím chtěl dokázat? |
| No conseguimos nada. | Ničeho jsme nedosáhli. |
| Conseguimos terminarlo. | Povedlo se nám to dokončit. |
| Lo conseguí/compré por cuatro perras. | Dostal jsem to za pár korun. |
| Lo conseguí/compré por unas cuantas coronas. | Dostal/Koupil jsem to za pár korun. |
| Se impone la pregunta..., Esto nos lleva a preguntarnos. | Tady se nabízí otázka..., To vyvolává otázku... |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2