| tratamiento | [trataˈmjeņto] m 1. titul, oslovení 2. metoda léčby, ošetření 3. dezinfekce |
| justo | [ˈchusto] adj 1. spravedlivý, správný 2. pochopitelný, logický 3. nedostatečný * adv 1. správně 2. zrovna |
| extrañarse | [estraˈňarse] vystěhovat se ze země |
| llanta | [ˈľaņta] f 1. obruč, ráfek (kola) 2. plášť (pneumatiky) |
| combinar | [kombiˈnar] sestavit, spojit, sloučit |
| desbaratar | [desβaraˈtar] 1. ničit, rozlamovat; kazit 2. překazit, mařit (plány) 3. promarňovat, promrhat 4. zahnat na útěk (nepřátele) |
| exploración | [esploraˈθjon] f výzkum, průzkum, bádání |
| suspiro | [susˈpiro] m 1. povzdech, vzdech * profundo suspiro hluboký povzdech 2. (slabý) šum; šelest; šramot |
| verter | [berˈter] 1. lít, nalévat; čepovat (do sklenice) 2. přelévat, vyprazdňovat (nádrž) 3. vylévat, rozlévat * verter el agua al suelo rozlít vodu na podlahu 4. nasypat; přesypat, zasypat; vysypat (něco) 5. nahýbat, převracet (nádobu) 6. převádět (z jednoho jazyk na druhý) 7. vyjadřovat, vykládat (myšlenky, názory) 8. vlévat se, vtékat (o řece) 9. téci, stékat; protékat |
| susurro | [suˈsurro] m 1. šepot 2. šum, šustot, šelest, hučení |
| Existe un tratamiento para eso. | Existuje na to lék. |
| El tratamiento solo ha agravado la enfermedad. | Léčba nemoc jen zhoršila. |
| Llegó justo cuando me iba. | Přijel akorát, když jsem odjížděl. |
| Acertó justo en el centro. | Trefil se akorát doprostřed. |
| No es de extrañarse que no haya venido. | Žádný div, že nepřišel. |
| combinar, hacer juego | jít dohromady (ladit) |
| Eso no pega., Eso no combina. | To (vůbec) nejde do páru. (nepasuje k sobě) |
| Combina todos los rasgos de ... en uno. | Spojuje to v sobě všechny rysy... |
| frustrar/desbaratar los planes de algn | překazit čí úmysly... |
| Nos dejó con un palmo de narices., Nos partió por el eje., Nos desbarató los planes. | Udělal nám čáru přes rozpočet. |
| ¡Ya no quiero ni verte! – ¡Igualmente! | Už tě nechci ani vidět! – Nápodobně! |
| Me alegro de verte. | Jsem rád, že tě vidím., Rád tě vidím. |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2