| dirección temporal/fija/del remitente | přechodná/stálá/zpáteční adresa |
| temporal/indefinido | na dobu určitou/neurčitou |
| ¡Esto ya pasa de castaño oscuro! | Tady přestávají žerty! |
| Las negociaciones se quedaron en punto muerto. | Jednání ustrnula na mrtvém bodě. |
| Hemos superado el punto muerto en las negociaciones. | Překonali jsme mrtvý bod v jednání. |
| ¡Ordena lo que has desordenado! | Ukliď (si) to po sobě! |
| Lo desordenó bien., Lo dejó bien desordenado. | Udělal v tom pěkný nepořádek. |
| Fui bien afeitado. | Byl jsem hladce oholen. |
| Necesitas un afeitado. | Potřebuješ oholit. |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2