| importar | [imporˈtar] 1. (alg) dovážet, importovat (co) 2. (alg a algn) zajímat (co koho) 3. obtěžovat, vyrušovat |
| punzar | [punˈθar] píchat, píchnout, bodat, vystřelit (bolest) |
| enchufar | [enˈčufar] 1. zastrčit, zasunout, zapojit 2. postříkat (hadicí) 3. (alg a algn/ alg) posvítit (čím na koho/ co) 4. sport. vrátit do hry 5. hanl. dosadit, protlačit (koho kam) |
| ornar | [orˈnar] zdobit, zkrášlit |
| reponer | [rrepoˈner] 1. vrátit (na původní místo) 2. přikládat, doplňovat 3. obnovovat funkci 4. napravovat 5. nahrazovat, měnit 6. reprízovat; opakovat; znovu uvádět (film) 7. měnit (rozsudek) |
| Como no había estudiado, no aprobé. | Protože jsem se neučil, neuspěl jsem. |
| Aprobé el examen de ingreso. | Složil jsem přijímací zkoušku. |
| Aprobó el examen. | U zkoušky obstál. |
| No aprobó el examen de admisión. | Neudělal přijímací zkoušky. |
| Crece como la espuma. | Roste jako z vody. |
| Revisa/Ordena los papeles de la mesa. | Prober si ty papíry na stole. |
| ¡Ordena lo que has desordenado! | Ukliď (si) to po sobě! |
| El médico le ordenó una dieta. | Lékař jí nařídil dietu. |
| Lo ordenó el tribunal. | Nařídil to soud. |
| Sin considerar/importar cuánto tiempo durará... | Bez ohledu na to, jak dlouho to potrvá... |
| Pasa de mí., Le importo un carajo. | Úplně na mě sere. |
| Me importas mucho. | Velice mi na tobě záleží. |
| ... no importa cómo lo tomes/mires. | ... ať to bereš jakkoli |
| No importa la fuente. | Ber kde ber. |
| Lo voy a enchufar. | Strčím to do zásuvky. (elektrické) |
| Van a reponer la serie., Otra vez van a poner la serie. | Budou ten seriál opakovat. (v televizi) |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2