| pillar | [piˈľar] 1. přistihnout (při čem) 2. porazit (chodce); přejet 3. přivřít 4. ukrást |
| neutralizar | [neutraliˈθar] 1. zmírnit, odrazit (útok nepřítele apod.) 2. neutralizovat |
| respectar | [rrespekˈtar] 1. týkat se (čeho) 2. ctít, respektovat |
| descifrar | [desθiˈfrar] (alg) luštit, rozluštit, rozšifrovat, dešifrovat (co) |
| embeber | [embeˈβer] 1. (alg en alg) namočit (co v čem) 2. nasáknout, vsáknout 3. spotřebovat, vstřebat 4. vsunout, vstrčit |
| reñir | [rreˈňir] 1. (con algn) hubovat, hádat se (s kým) 2. (con algn) poprat, pohádat se, rozhádat se (s kým) |
| afirmar | [afirˈmar] 1. přisvědčit, prohlašovat 2. upevnit, připevnit |
| allegar | [aľeˈgar] 1. shromáždit, sesbírat 2. přiblížit, přisunout 3. připojit, dodat |
| enderezar | [eņdereˈθar] 1. uspořádat, urovnat 2. narovnat, vztyčit, vzpřímit 3. přen. (a algn) napravit (koho) |
| censurar | [θensuˈrar] kritizovat, posuzovat, odsuzovat |
| coger a algn desprevenido, pillar a algn en bragas | nachytat koho na švestkách |
| Ya voy comprendiendo., Ahora lo capto., Ya lo pillo. | Už začínám chápat. |
| Se pilla antes a un mentiroso que a un cojo. | Lež má krátké nohy. |
| Le sorprendimos in fraganti., hovor. Le pillamos con las manos en la masa. | Dopadli jsme ho při činu. |
| Pillé un resfriado. | Dostal jsem rýmu. |
| ¡Te pillé!, ¡Ya te tengo! | Dostal jsem tě! |
| Se pilló la mano al cerrar la puerta. | Přivřel/Přibouchl si ruku do dveří. |
| De camino a casa nos pilló una tormenta. | Na cestě domů nás překvapila bouřka. |
| en cuanto a alg(n), acerca de alg(n), con respecto a alg(n) | pokud se jedná o koho/co |
| A este respecto... | Po této stránce... |
| Declaró..., Afirmó... | Nechal/Dal se slyšet... (prohlásil) |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2