| explicar | [espliˈkar] 1. vyjasnit, vyložit, vysvětlit; přednášet (na univerzitě) 2. objasnit, omluvit 3. interpretovat (text) |
| ceder | [θeˈðer] 1. přenechat 2. ustoupit, couvnout 3. ustoupit, polevit |
| salir | [saˈlir] 1. vyjít * salir corriendo vybíhat * salir volando vylétat 2. odjet; ujet; vypravit se 3. vypravit (vlak) 4. vytrhnout se, osvobodit se; vyhnout se (nebezpečí) 5. oprostit se, zhostit se * salir de la incertidumbre zbavit se pochyby 6. vyjít, objevit se (o světle) 7. klíčit, vyrazit (o rostlinách) 8. ztratit se (o stínech) 9. předhánět, přečnívat (o čem) 10. stát; dosahovat (ceny) 11. shodovat se, být ve shodě (o vyúčtování) 12. ukázat se, podařit se * salí triunfante vzešel jsem jako vítěz 13. dařit se, vycházet 14. podobat se (někomu) 15. vyúsťovat (někam), mít východ (někam) 16. hrát, vystupovat v roli (někoho) |
| desintegrar | [desiņteˈgrar] (alg) rozbít, rozložit (co) |
| tener | [teˈner] 1. mít 2. držet (v rukách) 3. dostat, obdržet 4. obsahovat * tener apetito chutnat (jíst s chutí) * tener a su cargo mít na starost * tener confianza důvěřovat (komu) * tener consideración (con algn/ alg) brát ohled (na koho/ co) * tener el sobrepeso mít nadváhu * tener en cuenta (a) (algn/ alg) pamatovat (na koho/ co) * tener escrúpulos štítit se * tener esperanza doufat * tener ganas (de alg) těšit se (na co) * tener lugar dít se, konat se * tener moral fama mít dobrou pověst * tener preferencia mít přednost * tener prisa mít naspěch * tener que muset * tener resultados prospívat (ve škole) |
| descomponerse | [deskompoˈnerse] 1. rozdělovat, rozčleňovat, rozpadat se na součásti 2. chátrat, kazit se, hnít 3. ztrácet nervy |
| altar | [aǃˈtar] m 1. oltář 2. obětní stůl |
| abrumar | [aβruˈmar] (a algn) obtěžovat (koho); přen. uvádět do rozpaků (koho) |
| revelar | [rreβeˈlar] 1. odhalovat, odkrývat 2. objevovat, projevovat, předkládat; vydávat 3. projevovat 4. prozradit, vyzradit 5. vyvolat (film) |
| paralizar | [paraliˈθar] paralyzovat, znehybnit, ochromit |
| No me lo puedo explicar. | Nijak si to neumím vysvětlit. |
| ¡Qué vas a decirme!, ¡Qué me vas a explicar! | No to mi povídej! (já vím nejlépe) |
| ¿Está claro?, ¿Me explico? | Vyjádřil jsem se jasně? |
| No me lo explico., No lo entiendo. | Nedovedu si to vysvětlit. |
| ¿Cómo se lo explica? | Jak si to vysvětlujete? |
| Nos explicó detalladamente todo el procedimiento. | Podrobně nám vyložil celý postup. |
| Explicó lo que había pasado. | Vysvětlil, co se stalo. |
| Él no va a ceder. | Ten nepovolí. (neustoupí) |
| Se mantiene firme., No va a ceder. | Stojí si (pevně) za svým. (neustoupí) |
| Al final la puerta cedió. | Dveře nakonec povolily. (šly otevřít) |
| No cedió el paso. | Nedal přednost (v jízdě). |
| Ahora mismo nos vamos., Estamos a punto de salir. | Akorát odcházíme. |
| salir mal | dopadnout blbě (nevyjít ap.) |
| ¿Sales con alguien? | Chodíš s někým? |
| Todo lo que toca le sale bien., Todo lo que toca se convierte en/vuelve oro. | Daří se mu, na co sáhne. |
| Nada me sale como lo planeé. | Nic se mi nedaří tak, jak jsem plánoval. |
| Salimos juntos. | Chodíme spolu. (partneři) |
| Lo sobrevivimos ilesos., Salimos ilesos. | Přežili jsme to bez újmy na zdraví. |
| Fui a por la lana y salí trasquilado. | Přišel jsem zkrátka. |
| Salí de casa a las ocho de la mañana. | Vyšel jsem z domu v osm ráno. |
| Salió mal. | Blbě to dopadlo. |
| No salió como lo hemos planeado. | Nedopadlo to podle plánu. |
| Sin considerar/tener en cuenta..., Sin hacer caso de/a... | Bez ohledu na... |
| tener una relación estrecha hacia alg(n) | mít blízko ke komu/čemu (vztahem) |
| No le prestó atención., Lo pasó por alto. | Nechal to bez povšimnutí. |
| Apunta alto., Tiene altas ambiciones. | Má vysoké cíle. |
| Apunta alto., Tiene altas ambiciones. | Má vysoké cíle. |
| altas horas de la noche | pozdní noční hodina |
| Lea en voz alta. | Čtěte nahlas. |
| tarea de la más alta prioridad | úkol nejvyšší důležitosti (upřednostněný) |
| Tengo que llevar a revelar el carrete. | Musím ten film nechat vyvolat. |
| Los periodistas rechazaron revelar sus fuentes. | Novináři odmítli prozradit své zdroje. |
| ¿Dónde revelas los carretes? | Kde vyvoláváš filmy? |
| Reveló su identidad. | Prozradil svoji totožnost. |
| Al final reveló que... | Nakonec z něj vylezlo, že... |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2