desarmar | [desarˈmar] 1. rozebrat, rozložit (na části) 2. rozmontovat, demontovat 3. demobilizovat, odzbrojit, rozpustit (vojsko) |
forjar | [ˈforcha] 1. kout, kovat 2. zbudovat |
ungir | [uŋˈchir] 1. natřít, namazat, potřít (máslem, olejem) 2. (a algn) pomazat (koho), provést pomazání (komu) |
desenterrar | [deseņteˈrrar] 1. vykopat, vyhrabat 2. znovu otvírat (případ apod.) |
sopesar | [sopeˈsar] 1. potěžkávat (v rukách), odhadovat váhu (v rukách) 2. vážit, zvažovat |
encauzar | [eŋkauˈθar] 1. regulovat (řeku) 2. usměrnit, řídit, vést |
burlar | [burˈlar] 1. oklamat, podvést 2. vyhnout se, vyvarovat se, zmařit |
difundir | [dyfuņˈdyr] roznášet (nemoc apod.), rozšiřovat |
impresionar | [impresjoˈnar] 1. (a algn) dojmout (koho) 2. zaznamenat (na kazetu apod.) |
aumentar | [aumeņˈtar] zvětšit (množstevně), zvýšit (počet), zintenzivnit |
Se burla de mí por mi sobrepeso. | Dobírá si mě kvůli mé tloušťce. |
Burló la muerte. | Utekl hrobníkovi z lopaty. |
No lo vas a impresionar con eso. | S tímhle u něj neobstojíš. (neohromíš ho) |
Eso no me impresiona., Eso me deja frío. | To na mě neplatí. |
Eso me impresionó. | Udělalo to na mě dobrý dojem. |
No la impresionó nada. | Nijak to na ni nezapůsobilo. |
aumentar su valor | stoupnout v/na ceně |
El aumento no va a ser igual en todo el país. | Nárůst nebude stejný v celé zemi. |
Ha habido un aumento de 10 % en... | Došlo ke zvýšení... o 10 %. |
Aumentamos los esfuerzos. | Zvýšili jsme úsilí. |
Eso aumentó su autoestima/orgullo. | Dodalo jim to na sebevědomí. |
Aumentó el número de víctimas. | Zvýšil se počet obětí. |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2