| enfadarse | [eɱfaˈðarse] 1. rozzlobit se (na koho) 2. (con algn) znepřátelit se (s kým) |
| establecer | [estaβleˈθer] ustanovit, založit, zavést, zřídit |
| cobrar | [koˈβrar] 1. brát (peníze, výplatu), pobírat 2. nabýt (co); vybírat (peníze, daně apod.), inkasovat 3. získat, dosáhnout (čeho) 4. hovor. schytat to 5. stáčet, smotávat, smotat |
| tejer | [teˈcher] 1. tkát 2. plést 3. spřádat (o pavoukovi) 3. plést, vymýšlet si (něco) 4.strojit lest, osnovat pikle |
| musitar | [musiˈtar] šeptat, šuškat |
| Intenta recuperar el aliento. | Snaží se popadnout/nabrat dech. |
| Le faltó el aliento., No pudo recuperar el aliento. | Nemohl popadnout dech. |
| Después de la operación recuperó las ganas de vivir. | Po operaci získal novou chuť do života. |
| Recuperó la memoria. | Vrátila se mu paměť. |
| hacer tururú a algn, ArgE, UruE hacer pito catalán a algn | udělat dlouhý nos na koho |
| No vale un pito/un real/un pimiento/una zapatilla vieja. | Stojí to za starou belu/bačkoru. |
| Es capaz de enfadarse mucho. | Dovede se pěkně naštvat. |
| ¿Por qué enfadarse por...? | Proč se vytáčet kvůli...? |
| Establecimos relaciones con... | Navázali jsme vztahy s... |
| Se estableció una nueva terminología. | Bylo zavedeno nové názvosloví. |
| cobrar vidas | vybrat si svou daň (na životech ap.) |
| llamar a cobro revertido | volat na účet volaného |
| llamar a cobro revertido | zavolat na účet volaného |
| ¿Cuánto cobras al mes? | Kolik bereš měsíčně? |
| ¿Cuánto cobras al mes? | Kolik bereš za měsíc? |
| Cobra 10 000 netos al mes. | Bere 10 000 čistého měsíčně. |
| ¿Me cobra?, La cuenta, por favor. | Platím! (na číšníka) |
| El accidente se cobró 5 vidas. | Nehoda si vyžádala 5 životů. |
| Ella misma teje sus jerséis. | Plete si sama svetry. |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2