Me amenazaba con el puño. | Hrozil mi pěstí. |
... por una mísera falta | ... kvůli jedné blbé chybě |
Eso es cosa de práctica., Hace falta experiencia. | Je to otázka cviku., Chce to cvik. |
Allí donde Cristo perdió la zapatilla/la sandalia/las alpargatas/el gorro/el mechero. | Tam dávají lišky dobrou noc. |
Este olor me da náuseas. | Z toho zápachu se mi dělá nevolno. |
¿A qué huele aquí?, ¿Qué es ese olor? | Co to tady smrdí? |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2