mancharse | [manˈčarse] (de alg) ušpinit (se) (čím) |
trabajar | [traβaˈchar] 1. dělat, pracovat * trabajar de carpintero pracovat jako truhlář (tesař) 2. sloužit 3. namáhat se, usilovat 4. nést ovoce; rodit 5. pracovat, fungovat (o zařízení) 6. vystupovat, hrát (v divadle) 7. okrádat, krást 8. obdělávat, zpracovávat; vyčiňovat * trabajar la pasta (la masa) míchat těsto 9. obhospodařovat, obdělávat (půdu) 10. studovat (něco), provozovat; cvičit se (v čem) 11. mít práci, pracovat (s čím) 12. obstarávat 13. zajíždět (koně) 14. rušit, burcovat 15. trápit, přinášet martyrium * trabajar duro pachtit se * un mal trabaja hovor. špatný pracovník |
erguir | [erˈgir] vztyčit, zvednout (hlavu) |
mecerse | [meˈθerse] houpat se, kolébat se (loď apod.) |
amainar | [amaiˈnar] 1. slábnout, ustupovat, zmírňovat se 2. svinout, stáhnout (plachty) 3. přen. (en alg) ustoupit (od čeho) |
impresionar | [impresjoˈnar] 1. (a algn) dojmout (koho) 2. zaznamenat (na kazetu apod.) |
poder | [poˈðer] vb 1. moci, smět 2. porazit, zdolat * m 1. moc 2. schopnost; síla (ekonomická, vojenská apod.) * poder adquisitivo kupní síla |
encarnar | [eŋkarˈnar] 1. ztělesnit, představovat 2. převtělit se, zhmotnit se 3. div. přen. ztvárňovat, interpretovat |
contar | [koņˈtar] 1. (s)počítat 2. povídat, vypravovat |
resultar | [rresuǃˈtar] 1. vyplývat; být následek (čeho) 2. jevit se, vycházet 3. dobře vypadat, ucházet |
¡(Vamos) a trabajar!, ¡Nos ponemos a trabajar!, ¡Manos a la obra! | Dejme se do práce! |
trabajar en casa | pracovat doma (z domova) |
Estoy ahogándome en el trabajo., Tengo trabajo para parar un tren. | Mám práce až nad hlavu. |
Está sin trabajo., Está en paro. | Je bez práce. (nezaměstnaný) |
¿Para quién trabajas? | Pro koho pracuješ? |
¿Hasta qué hora trabajas? | Do kolika (hodin) pracuješ? |
Trabaja de canguro/niñera. | Hlídá děti. (jiným lidem) |
Toda la semana trabaja duro en la fábrica. | Celý týden dře v továrně. |
Trabajamos a tope/al máximo. | Pracujeme s plným nasazením. |
Trabajamos juntos. | Pracujeme spolu. |
Trabajé en negro en los EE. UU. | Pracoval jsem načerno v USA. |
Trabajé una hora extra/de más. | Pracoval jsem hodinu navíc. |
Trabajó hasta altas horas de la noche. | Pracoval dlouho do noci. |
Trabajó como reportero para BBC. | Pracoval jako reportér pro BBC. |
No lo vas a impresionar con eso. | S tímhle u něj neobstojíš. (neohromíš ho) |
Eso no me impresiona., Eso me deja frío. | To na mě neplatí. |
Eso me impresionó. | Udělalo to na mě dobrý dojem. |
No la impresionó nada. | Nijak to na ni nezapůsobilo. |
¿Tienes bastante dinero para poder comprarlo? | Máš dost peněz, abys to mohl koupit? |
Corría a más no poder/a toda prisa. | Utíkal jsem, co jsem mohl. |
Tenemos que contar con lo peor. | Musíme počítat s nejhorším. |
Aprende a contar. | Učí se počítat. |
Contamos cada céntimo. | Počítáme každou korunu. |
Hace tiempo me lo contó. | Kdysi mi o tom vyprávěl. |
Nos contó cómo... | Povídal nám, jak... |
fracasar, resultar un fracaso | skončit fiaskem/neúspěchem |
La consecuencia (de eso) es que..., Resulta que... | Z toho plyne, že... |
Resulta que... | Ukazuje se, že... |
Resultó herida tras caerse de un caballo. | Zranila se při pádu z koně. |
Le resultó facilísimo., Lo logró sin problemas. | Zvládl to s přehledem. (problém ap.) |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2