paralizar | [paraliˈθar] paralyzovat, znehybnit, ochromit |
rayar | [rraˈjar] 1. linkovat 2. vyškrtávat; škrtat * rayar a uno de la lista vyškrtnout koho ze seznamu 3. podtrhávat; oddělovat 4. (con alg) hraničit, sousedit (s čím) 5. (o slunci) vycházet * al rayar el alba, el día, la luz za svítání 6. (en, con alg) být/ nacházet se na hranici (čeho) 7. (por alg) vynikat; odlišovat se čím |
disociar | [dysoˈθjar] rozdělit, oddělit |
ladrar | [laˈðrar] 1. řvát (křikem vytýkat) 2. štěkat 3. hovor. reptat, remcat |
cancelar | [kanθeˈlar] (z)rušit, stornovat; vypovědět (smlouvu apod.); (alg) odříci (co) |
Se extiende como el fuego., Se propaga con la velocidad del rayo. | přen. Šíří se to rychlostí blesku. |
Se extiende como el fuego., Se propaga con la velocidad del rayo. | Šíří se to rychlostí blesku. |
Esto ya linda/raya los malos modales. | To už je na hranici slušnosti. (vtipy ap.) |
Se han pasado de la raya un poco. | To (trošku) přehnali! (přepískli) |
Quisiera abrir/cancelar una cuenta. | Chtěl bych si založit/zrušit účet. |
Me gustaría cancelar la reservación. | Chtěl bych zrušit rezervaci. |
Cancelamos nuestro pedido/nuestra reserva. | Rušíme naši objednávku/rezervaci. |
confundir (a) alg(n) con alg(n) | plést si koho/co s kým/čím |
No hables, me vas a confundir. | Nemluv, spleteš mě. |
Confunde los vocablos. | Plete si jednotlivá slovíčka. |
La gente le confunde a menudo con otra persona... | Lidé si ho často pletou s jinými... |
Le confundí con... | Spletl jsem si vás s... |
Me confundió con... | Omylem mě pokládal za... |
Confundió sus nombres. | Spletl si jejich jména. |
Hay que aficionarse a eso. | Je tomu třeba přijít na chuť. |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2