| Tuvo la impresión de oír pasos., Le pareció oír pasos. | Měla dojem, že slyší kroky. |
| No vas a oír de mí nunca más. | Už o mně neuslyšíš. |
| Va a chutar un tiro de esquina. | Bude kopat roh. (fotbalista) |
| ¿De qué me culpas? | Z čeho mě to obviňuješ? |
| Me culpan de..., Me echan la culpa de... | Dávají mi za vinu... |
| Parcialmente es también mi culpa. | Dílem je to i moje chyba. |
| Déjate aconsejar. | Nech si poradit. |
| Te aconsejo que no lo hagas. | Radím ti, abys to nedělal. |
| Les aconsejo... | Radím vám dobře... |
| ¿Qué me aconseja/recomienda? | Co byste radil? |
| Le aconsejé no comprarlo. | Radil jsem mu, aby to nekupoval. |
| Me aconsejó que me fuese. | Poradil mi, abych odešel. |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2