| Pasó inadvertido. | To zcela uniklo pozornosti. |
| Es una cosa habitual que... | Běžně se stává, že... |
| Es un procedimiento habitual. | Je to běžný postup. |
| y por eso..., y así es que... | a proto... |
| ¿Quiere que le llame? | Chcete, abych mu zavolal? |
| Necesito una talla más grande. | Potřebuji (to) o číslo větší. |
| No es nada grande., No es tan importante. | O nic se nejedná. (nic mimořádného) |
| Está lejos de ser perfecto. | K dokonalosti to má daleko. |
| Nadie es perfecto. | Nikdo není bez chyby. |
| Es casi una insolente. | Je až drzá. |
| Es curioso, casi pegadizo. | Je zvědavý, až vlezlý. |
| Cinco menos tres son/igual a... | Pět bez tří se rovná... |
| A mí me da igual., Me importa un comino. | Je mi to jedno/fuk. |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2