| El bebé nació prematuro/a término. | Dítě se narodilo před termínem/v termínu. |
| Debería venir pronto/enseguida. | Už brzy by měl přijít. |
| Lo mejor sería ir allí enseguida. | Nejlepší by bylo jít tam hned. |
| Es menos conocido que... | Je méně známý než... |
| Es un hecho bien conocido. | To je známá věc. |
| Las cosas dieron un giro inesperado. | Události nabraly nečekaný obrat. |
| ¡Eso no fue necesario! | To nemuselo být! |
| ¿Era necesario? | Bylo to nutné? |
| El edificio en sí (mismo) es antiguo. | Budova sama je stará. |
| Está lejos, pero es un lugar precioso. | Je to daleko, ale zase je tam krásně. |
| Es mi tierra natal. | Je to můj rodný kraj. |
| Mi tierra/país natal es... | Mou rodnou zemí je... |
| Me lo había prometido y aún así no llegó. | Slíbil mi to, a stejně nepřišel. |
| Llovía, y aún así, nosotros fuimos de excursión. | Pršelo, ale přece jsme šli na výlet. |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2