y por eso..., y así es que... | a proto... |
¿Quiere que le llame? | Chcete, abych mu zavolal? |
¿Y ahora qué? | A co teď? |
Ahora mismo nos vamos., Estamos a punto de salir. | Akorát odcházíme. |
Tiene unos cuarenta largos., Pronto tendrá cincuenta (años). | Nemá daleko do padesátky. |
cantar a algn las cuarenta | říct od plic komu svůj názor |
Ha venido solo ella. | Přišla akorát ona. |
Ella estaba aquí, pero no me vio. | Byla tu, ale neviděla mě. |
Me lo había prometido y aún así no llegó. | Slíbil mi to, a stejně nepřišel. |
Llovía, y aún así, nosotros fuimos de excursión. | Pršelo, ale přece jsme šli na výlet. |
Los daños ascendían a varios millones. | Škody dosahovaly několika milionů. |
Tocó varios temas controvertidos. | Dotkla se několika kontroverzních témat. |
Trabaja como guía turístico. | Provádí turisty. |
Estoy deprimido., Todo me oprime. | Všechno na mě padá. |
Estoy deprimido. | Je mi těžko. (jsem sklíčený) |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2