activar | [aktyˈβar] 1. oživit, podnítit 2. fyz. aktivovat, aktivizovat |
hastiar | [astyˈar] nudit, otravovat |
encandilar | [eŋkaņdyˈlar] 1. oslnit (světlem), zaslepit 2. přen. uchvátit, oslnit 3. (a algn con alg) klamat (koho čím) |
emplear | [empleˈar] 1. využívat, využít, používat 2. investovat, vložit (peníze) |
sonar | [soˈnar] 1. znít, zvonit 2. bít (o hodinách) 3. zmiňovat se, citovat; nazývat se (o jménu) 4. vypadat, jevit se 5. zdát se známým/ povědomým 6. Argent., iron. zemřít, natáhnout brka 7. provalit se (o případu) |
Cuando alguien abre la puerta, la alarma se activa. | Když někdo otevře dveře, spustí se alarm. |
Aseguren el arma., Activa el seguro de arma. | Zajistěte zbraň. |
Algo activó la alarma. | Něco spustilo alarm. |
La alarma se activó/empezó a sonar. | Spustilo (se) poplašné zařízení. |
Vamos a emplear/usar nuevos métodos. | Nasadíme nové metody. |
Encontraron empleo... | Pracovně se uplatnili... |
Es difícil encontrar empleo. | Je těžké najít uplatnění. (pracovní) |
Empleó todas sus fuerzas para... | Vynaložil veškeré úsilí, aby... |
La alarma se activó/empezó a sonar. | Spustilo (se) poplašné zařízení. |
Apenas se durmió, sonó el teléfono. | Sotva usnula, zazvonil telefon. |
La frase es imposible de traducir. | Tu větu nejde přeložit. |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2