contrario | [koņˈtrarjo] adj opačný * al contrario naopak * m opak 2. protivník, oponent |
difunto | [dyˈfuņto] adj mrtvý, zesnulý * m nebožtík, zesnulý |
violeta | [bjoˈleta] adj fialový (o květu) * m fialová barva * f fialka (rostlina, květina) |
parecido | [pareˈθiðo] adj (a uno; a algo; de; en algo) podobný (na koho; co; čím); podobný (komu), stejný (s kým; čím; v čem) * m (con uno, algo; entre A y B) shoda, podoba, podobnost (s kým; čím; mezi A a B) |
gigante | [chiˈgaņte] adj obrovský, gigantický * m obr |
coetáneo | [koeˈtaneo] adj současný, soudobý * m současník, vrstevník |
casero | [kaˈsero] adj domácí, tuzemský 2. rodinný * m 1. (pan/ paní) domácí 2. zákazník (pravidelný) |
tieso | [ˈtjeso] adj 1. nepoddajný; houževnatý; neohebný 2. čilý, plný sil 3. pevný, strnulý, napjatý * tierno con las orejas tiesas nastražit uši (o zvířeti) 4. nebojácný, chrabrý, odhodlaný 5. důrazný, přísný, krutý 6. hrdý, spokojený se sebou 7. neústupný, neoblomný 8. odměřený, upjatý; neochotný * adv pevně, mocně, neoblomně |
autosuficiente | [autosufiˈθjeņte] adj 1. soběstačný 2. povýšený (nad ostatními) |
arriesgado | [arrjesˈgaðo] adj nebezpečný, riskantní |
¡Al contrario, estoy de acuerdo contigo! | Náhodou s tebou souhlasím! |
Todo lo contrario. | Právě naopak. |
Cualquier parecido con la realidad es pura ficción. | Jakákoliv podobnost se skutečnými osobami je čistě náhodná. |
nada parecido | nic podobného |
hecho en casa, de casa, casero | doma dělaný/vyráběný |
Es un hombre casero. | Je to domácí typ. (nechodí do společnosti) |
Es un asunto muy arriesgado. | Je to o hubu! |
Tyto kartičky si můžete vytisknout a nastříhat, popřípadě přeložit, a to díky PDF, které si můžete zdarma stáhnout zde:
PDF španělská slovíčka
Popřípadě každou sadu zvlášť:
Sada 1 Sada 2