| Chci žít svůj vlastní život. (nezávisle) | Quiero vivir mi propia vida. |
| chuť do života | ganas de vivir |
| Dostal novou chuť do života. | Le entraron nuevas ganas de vivir. |
| jíst/žít zdravě | comer/vivir sano |
| Naučil jsem se s tím žít. | Aprendí a vivir con ello. |
| Naučila se s tím žít. | Aprendió a vivir con ello. |
| Nedá se žít ze vzduchu. | No se puede vivir (solo) del aire. |
| Nemají kde bydlet. | No tienen dónde vivir., hovor. No tienen dónde caerse muertos. |
| Nemám kde bydlet. | No tengo dónde vivir. |
| Po operaci získal novou chuť do života. | Después de la operación recuperó las ganas de vivir. |
| Promiň, že žiju! | ¡Perdón por vivir! |
| Ta umí žít. | Ella sabe vivir. |
| Začni trochu žít! | ¡Empieza a vivir!, ¡Anímate un poco! |
| žít naplno | vivir al máximo |
| žít v klidu a pokoji | vivir en paz y tranquilidad |
| žít z ruky do huby | vivir al día |