Španělské slovíčko - uno

Slovíčka začínající na U

(již) každým dnem (brzy) en uno de estos días, un día de estos
ani jeden ni uno/un solo
ani jeden jediný ni uno solo
Ani jeden z nich nebyl... Ni uno de ellos ha sido...
Ber je po jednom/jeden po druhém. Tómalos uno a uno/uno tras otro.
Bližší košile než kabát. La caridad bien entendida empieza por uno mismo.
Byl jenom malým kolečkem v... Solo fue uno en la multitud.
Cena za kus je... El precio por pieza es..., Cuesta ... cada uno.
Člověk by řekl, že... Uno pensaría que...
Člověk by si myslel... Uno pensaría que...
Člověk by si skoro myslel, že... Uno pensaría que...
Člověk nikdy neví. Uno nunca sabe., Nunca se sabe.
daleko/dále od sebe (části ap.) lejos/más lejos uno del otro
Dostali (každý) po stovce. Cada uno recibió cien.
Je jedním z mála, kteří... Es uno de los pocos quienes...
Je s ním zábava. Uno se divierte con él.
Je to jeden z nejlepších hotelů. Es uno de los mejores hoteles.
Je to jenom jeden z mnoha... Es solo uno de muchos...
jeden a tentýž člověk uno y el mismo hombre
Jeden nikdy neví. Uno nunca sabe., Nunca se sabe.
Jeden šroub se uvolnil. Uno de los tornillos se aflojó.
jeden z nejčtenějších autorů/článků uno de los autores/artículos más leídos
Jeden z nejslavnějších... Uno de los más famosos...
Jeden za všechny a všichni za jednoho. Uno para todos y todos para uno.
jedna ku deseti (poměr) uno a diez
Jedno po druhém. (po jednom) Uno tras otro.
Ještě (jeden)! ¡Uno más!
Každému, co jeho jest. A cada uno lo que le pertenece.
Každému, co mu patří! ¡A cada uno lo que le corresponde/le pertenece/es suyo!
Každý jsme nějaký. (lidé jsou různí) Cada uno es diferente.
Každý se může mýlit. Cada uno puede cometer errores.
každý z nás/vás cada uno de nosotros/vosotros
Komu čest, tomu čest., Všechna čest. A tal señor, tal honor., A cada uno lo suyo.
Lidé jsou různí. Cada uno es diferente.
Místa, kam člověk běžně nechodí... Los lugares adonde uno no va habitualmente...
můj dům můj hrad Cada uno es rey en su casa.
Musíme se (navzájem) blíže poznat. Tenemos que conocernos (uno a otro) un poco más.
Můžu si jeden vzít? ¿Puedo tomar uno?
Na každého připadá pět kusů. A cada uno le corresponden cinco trozos.
Na to se neumírá. (Uno) no se muere de eso., De eso nadie se muere., No es mortal.
Nad tím zůstává rozum stát. Es alucinante/increíble., Uno alucina.
Nechce se tomu (ani) věřit. Uno no puede creerlo., Parece increíble.
Nechci ani jeden. (ze dvou) No quiero ni uno ni otro.
Nerozeznám jednoho od druhého. No distingo uno de otro.
Obraz byl věnován jedním ze členů... El cuadro fue donado por uno de los miembros...
Pěkně jedno po druhém. (dle důležitosti ap.) Uno tras otro., Paso a paso., Un asunto tras otro.
pěkně po pořádku (dle důležitosti ap.) uno tras otro, manteniendo el orden
pěkně po řadě (jeden po druhém) uno tras otro
Pizza patří mezi má oblíbená jídla. La pizza es uno de mis platos favoritos.
Platili jsme půl napůl. Pagamos cada uno la mitad.
Platíme každý sám za sebe. (útratu ap.). Pagamos cada uno por su cuenta.
Počítej od jedné do desíti. Cuenta de uno a diez.
Podívali se jeden na druhého. Se miraron (el) uno al otro.
Pomáhají jeden druhému. Se ayudan (el) uno a(l) otro.
Pomáhají jednomu člověku na úkor ostatních. Ayudan a uno a expensas de los demás.
Pomáháme si. Nos ayudamos uno al otro.
Pomáháme si. (vzájemně) Nos ayudamos el uno al otro.
Postavte se blíž k sobě. Poneos más cerca uno del otro.
Přidám se k vám později. Me uno a vosotros más tarde.
prvního ledna uno de enero, AmeE el primero de enero
Spojuje to v sobě všechny rysy... Combina todos los rasgos de ... en uno.
Stáli těsně u sebe. Estaban muy cerca uno del otro.
tak nebo tak (stejně) de una u otra forma, de uno u otro modo
to či ono uno u otro, eso o aquello
To se v jistém smyslu dotýká nás všech. En cierto sentido eso afecta a cada uno de nosotros.
To stačí, aby byl člověk šťastný. Basta para ser feliz., Basta para que uno sea feliz.
Vezmi to jedno po druhém. Cógelo de uno en uno., Tómalo uno a/por uno.
Vím, jak se který jmenuje. Sé como se llama cada uno., Conozco sus nombres respectivos.
Vstupovali jeden po druhém. Entraron uno tras otro.
Vzájemně si důvěřujeme. Confiamos el uno en el otro.