Španělské slovíčko - último

Slovíčka začínající na U

... až jako poslední možnost. ... como el último recurso.
a v neposlední řadě y por último pero no por eso menos importante
až do poslední chvíle hasta el último momento
až na posledním místě en el último lugar
až v poslední řadě (jako poslední možnost) como último recurso
Bedlivě sledujeme poslední vývoj. Seguimos con atención el último desarrollo.
bojovat do posledního dechu luchar hasta el último aliento/momento
Bydlím až v posledním patře. Vivo en el último piso/la última planta.
Byl páté kolo u vozu. Fue un cero a la izquierda/el último mono.
Dozvídám se to jako poslední. Soy el último que se entera de eso.
Jeho posledním přáním bylo... Su último deseo fue...
Jsem poslední, kdo se to dozvídá. Soy el último en saberlo/enterarse.
Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp. Quien ríe último, ríe mejor.
na poslední chvíli a última hora, en el último momento
na poslední chvíli, v posledním okamžiku en el último momento
Naděje umírá poslední. Le esperanza es lo último que muere/se pierde.
naše poslední záchrana/naděje nuestro último recurso, nuestra última esperanza
Nechává věci na poslední chvíli. Deja todas las cosas para el último momento.
Nenechávej to na konec/poslední chvíli. No lo dejes para el fin/último momento.
Nenechávej to na poslední chvíli. No lo dejes para el último momento.
poslední výkřik módy el último grito de la moda
Probereme si poslední odstavec. Vamos a comentar el último párrafo.
To je to poslední, co potřebujeme! ¡Eso es lo último que necesitamos!
úplně na závěr por último
Utratil jsem poslední peníze za... Gasté mi último dinero en...
Viděl jsi poslední díl? (seriálu) ¿Has visto el último capítulo/episodio?
všichni do jednoho todos sin excepción, todos hasta el último
Vypustila duši. (zemřela) Dio/Expiró su último aliento.