Španělské slovíčko - seguro

Slovíčka začínající na S

Ano? (opravdu) ¿Seguro?
Bez pochyby ti to řekl. Seguro que te lo dijo.
Hrají to na jistotu. Van sobre seguro/a lo seguro.
iron. No to určitě! ¡Seguro!, ¡Sí, claro!
Jak si můžeš být tak jistý? ¿Cómo puedes estar tan seguro?
Je si jistý, zatímco já mám pochybnosti. Él está seguro mientras que yo tengo dudas.
Jen pro jistotu. Solo para ir/estar más seguro.
Jistě na to přijdete. hovor. Seguro vais a descubrir el pastel.
Jsem si tím jistý. Estoy seguro de eso.
Máte jistotu, že...? ¿Está seguro de que...?
mít pevnou půdu pod nohama estar firme en su terreno, estar seguro
Musíš mít zbraň zajištěnou. Tienes que tener el arma asegurada., Debes tener activado el seguro del arma.
Můžete být klidný. (spolehněte se ap.) Puede estar tranquilo/seguro.
Na to vem jed! ¡Tan seguro como que dos y dos son cuatro!, ¡Puedes apostar por eso!
Nebyl bych si tak jistý. No estaría tan seguro.
Nejsem si jistý, zda... No estoy seguro de que..., No tengo la certeza de que...
nemít pevnou půdu pod nohama perder el terreno, no estar seguro de sí mismo
Není jisté, zda to povolí. No es seguro que lo permitan.
Není jisté, zda v dnešním zápase nastoupí. No es seguro que juegue el partido de hoy.
Není to zdaleka jisté. Todavía no es seguro.
Není zaručeno, že to tak bude. No es seguro de que sea así.
Nevím to (úplně) jistě. No lo sé seguro., No estoy (completamente) seguro.
Nevím, jestli... (pochybnost) No sé si..., No estoy seguro si...
pomalu, ale jistě lento pero seguro
Pomalu, ale jistě. Lento pero seguro.
povinné ručení (pojištění motoristů) seguro (de coche) a terceros
Přišel? – Ani nevím. ¿Ha llegado? – No sé. No estoy seguro.
Působil sebevědomě. Parecía seguro de sí mismo., Dio la impresión de que estaba confiado.
Rád bych si uzavřel pojistku. Querría contratar un seguro.
Spolehněte se. Puede estar seguro.
Stojí si pevně za svým. (o názoru ap.) Está muy seguro de sus convicciones.
teplé místečko puesto seguro
Ti určitě zas něco vyvedou. Seguro que harán una travesura.
To se spolehni, že si bude stěžovat. Seguro que va a quejarse.
To se ví! ¡Claro!, ¡Seguro!
To si piš! Puedes estar seguro., ¡Desde luego!
To víš, že jo. (ujištění) Claro que sí., Seguro.
Určitě by řekl... Seguro que diría...
určitě ne seguro que no, claro que no
Určitě přijde pozdě. Seguro que llega tarde.
Určitě se mu něco stalo. Seguro que le ha pasado algo.
Určitě to víte. Seguro que lo saben.
Určitě vyhraje. Seguro que gana.
Určitě zapomenu. Seguro que se me olvida.
Určitě? ¿Es cierto?, ¿Seguro?
Vím to určitě. Lo sé con certeza/por seguro.
Víš to jistě? ¿Lo sabes seguro?, ¿Estás seguro?
Vsadil jsem na jistotu. Aposté por lo seguro.
Vsadil na jistotu. (zbytečně neriskoval) Jugó sobre seguro.
Zajistěte zbraň. Aseguren el arma., Activa el seguro de arma.