| Ať slouží. (přípitek) | Salud. |
| Čistota půl zdraví | La salud empieza por la limpieza. |
| Hlavně zdraví. | Sobre todo salud. |
| Jak je na tom se zdravím? | ¿Cómo está de salud?, ¿Qué tal su salud? |
| Je to velmi nezdravé. | Es muy malo para la salud. |
| Je v dobrém zdravotním stavu. | Está en buen estado de salud. |
| Jsi zdravý? | ¿Estás bien (de salud)? |
| Kazíš si zdraví. | Te estás destrozando la salud. |
| Kouřením si zničíte zdraví. | Fumando se va a arruinar la salud. |
| Máme starost o jeho zdraví. | Nos preocupa su salud. |
| Máte nějaké zdravotní potíže? | ¿Tiene algún problema de salud? |
| Na vaše zdraví! | ¡A su salud! |
| Na zdraví! (při kýchnutí) | ¡Salud!, ¡Jesús! |
| Na zdraví! (přípitek) | ¡Salud! |
| Není zdravé jíst v noci. | Comer por la noche no es bueno para la salud. |
| péče o zdraví | cuidado de la salud |
| Pokud si vážíte svého zdraví... | Si valora su salud... |
| Překypuje zdravím. | Rebosa de salud. |
| Připijme mu na zdraví. | Brindemos a su salud. |
| Stále se těší dobrému zdraví. | Todavía goza de buena salud. |
| tělesné/duševní zdraví | salud física/mental |
| Těší se dobrému zdraví. | Goza de buena salud. |
| Utrpěl újmu na zdraví. | Sufrió un daño en la salud. |
| za cenu vlastního zdraví | a riesgo de su propia salud |
| Zahráváš si se zdravím. | Juegas con tu salud., Pones en riesgo tu salud. |
| Zdraví mu ještě slouží. | Todavía goza de buena salud. |
| zdraví prospěšný | bueno para la salud, saludable |
| zdraví škodlivý | perjudicial para la salud, insano |
| zdravotní stav | estado de salud |
| Zeptal jsem se ho na zdraví. | Le pregunté por su salud. |
| Zničíš si zdraví. | Te vas a arruinar la salud. |