Španělské slovíčko - punto

Slovíčka začínající na P

A jsme tam, kde jsme byli. (nikam to nevedlo) Y estamos donde estábamos., Hemos vuelto al punto cero.
A přes to nejede vlak. Y eso no se puede cambiar., Es así, y punto.
Akorát odcházíme. Ahora mismo nos vamos., Estamos a punto de salir.
Ať se na to díváš jakkoli... No importa desde qué punto de vista lo mires...
Bylo mi do pláče. Estaba a punto de (echarme a) llorar.
do takové míry, že... hasta tal punto que..., a tal grado que...
do té/takové míry, že... a tal punto que...
Dostali jsme se do bodu, kde... Hemos llegado al punto donde...
Jak dalece? ¿Hasta qué punto?, ¿En qué medida?
Je na umření. Está a punto de morir.
Je skoro vyhráno. Estamos a punto de ganar.
Je to hlavní bod v programu schůze. Es el punto clave del programa de la reunión.
Jednání ustrnula na mrtvém bodě. Las negociaciones se quedaron en punto muerto.
Jednání uvázla na mrtvém bodě. Las negociaciones llegaron a punto muerto.
kámen úrazu punto débil/flojo
každou celou hodinu a cada hora en punto
napnutý k prasknutí (nervy, lano ap.) tenso a punto de petar
nejvýchodnější bod (území) punto más al este, extremo oriental
Podle mého mínění... Según mi opinión..., Desde mi punto de vista...
Podle mého názoru... En mi opinión..., Desde mi punto de vista..., A mi parecer...
Podle toho, jak se to vezme. Depende del punto de vista., Según como se mire.
Pokusím se to uvést na pravou míru. Intentaré aclararlo., Intentaré a poner las cosas en su punto.
Právě jsem se chystal odejít... Estaba a punto de salir...
Právě odcházím do práce. Estoy a punto de salir al trabajo.
Překonali jsme mrtvý bod v jednání. Hemos superado el punto muerto en las negociaciones.
při pohledu z jiného úhlu mirándolo desde otro ángulo/punto de vista
přijít včas/načas llegar a tiempo/punto
rychlost vzhledem k nehybnému bodu velocidad respecto al punto firme
To je jeho silná stránka. Es su punto fuerte.
To je moje slabá stránka. Es mi punto débil.
To je věc názoru. Es cuestión de opinión/punto de vista.
uvést věci/to na pravou míru poner la cosas en su punto
v celou (hodinu) (určení času) a la hora en punto
Vidím to tak, že... Opino que..., Desde mi punto de vista...
výchozí bod punto de partida
vzít si na mušku koho tener en el punto de mira a algn
Z mého pohledu... Desde mi punto de vista...
Zkus se na to podívat z mého pohledu. Intenta verlo desde mi punto de vista.