| Asi brzo poletí. (dostane padáka) | Parece que pronto será despedido. |
| Ať už to máme z krku. (práci ap.) | Quitémonoslo de encima., Que nos lo saquemos pronto de encima. |
| Brzy budeme na hranici. | Pronto vamos a estar en la frontera. |
| Brzy budou Vánoce. | Pronto será Navidad. |
| Brzy jsem poznal, že... | Pronto descubrí que... |
| Brzy na shledanou. | ¡Hasta pronto/luego! |
| Brzy ti končí platnost pasu. | Pronto te expirará el pasaporte. |
| Brzy to bude uvedeno do provozu. | Pronto se pondrá en funcionamiento. |
| Brzy to přejde. | Pronto pasará., Se pasará pronto. |
| Brzy to už přestane. | Pronto pasará., Pronto cesará. |
| Brzy tvrdě usnul. | Pronto se quedó profundamente dormido. |
| Brzy vyšlo najevo, že... | Pronto apareció que..., Pronto se supo que... |
| Dodělám to nejdřív zítra. | Lo terminaré mañana como pronto. |
| dříve nebo později | más pronto o más tarde, tarde o temprano |
| hned jak to bude možné/půjde | tan pronto como sea posible |
| hned, jak se vám to bude hodit/budete moci | tan pronto como les convenga/puedan |
| Horečka brzy ustoupí. | Le fiebre cederá pronto. |
| Je zvyklý vstávat brzy. | Está acostumbrado a levantarse pronto. |
| Jsi tu moc brzy. | Has venido demasiado pronto. |
| Mohu přijet nejdřív v pět. | Puedo llegar como más pronto a las cinco. |
| Musím se brzy hlásit do služby. | Tengo que presentarme pronto en el servicio. |
| Na brzkou shledanou. | Hasta pronto. |
| Na to si brzy zvykneš. | Te acostumbrarás pronto. |
| Nemá daleko do padesátky. | Tiene unos cuarenta largos., Pronto tendrá cincuenta (años). |
| Padnou na hubu. (skončí - firma ap.) | Fracasarán pronto., Se hundirán pronto. |
| Přijď co nejdřív. | Ven lo más pronto posible. |
| Půjdeme brzo do postele. | Nos acostaremos pronto. |
| Rychle rozptýlil obavy ohledně... | Pronto disipó los temores acerca de... |
| S takovou bude mít brzy metrák. | Si sigue así, pronto tendrá cien kilos. |
| Snad už brzy přijedou. | Espero que lleguen pronto. |
| To brzy poznáte. | Pronto lo veréis/sabréis. |
| To nebude hned tak (brzy). | No va a ser muy pronto. |
| To se brzy dozvíš. | Pronto te enterarás. |
| To se brzy změní. | Eso pronto cambiará. |
| Už brzy by měl přijít. | Debería venir pronto/enseguida. |
| Vrátím se brzy. | Vuelvo pronto. |
| Vždyť se uvidíme. | Pero si nos vemos pronto. |
| Zítra brzy vstávám. | Mañana me levanto pronto. |