Španělské slovíčko - problema

Slovíčka začínající na P

(Tak) jakýpak copak? ¿Cuál es el problema?
Autor se tímto problémem nezabývá. El autor no trata este problema.
Byl to tentýž problém. Fue el mismo problema.
Copak o to. (to není to hlavní) Eso no es el problema principal.
Děje se něco? ¿Algo está mal?, ¿Hay algún problema?
hovor. Co ti vadí? ¿Cuál es tu problema?
Jak se k tomu postavili? (k problému) ¿Cómo encararon el problema?, ¿Qué posición han adoptado?
Jaký je v tom háček? ¿Qué problema hay en eso?
Je tu jistý problém. Hay un problema.
Jeden problém stíhá druhý. Un problema sucede a otro.
Jsou různé přístupy k problému. El problema se puede enfocar de varias maneras.
Kde to vězí? ¿Dónde está el problema?, ¿Dónde se ha parado?
Klidně! (přitakání) ¡No hay problema!
Litujeme jakýchkoli nepříjemností, které vám vznikly. Lamentamos cualquier problema que le haya surgido.
Mám něco s kolenem. Tengo un problema con la rodilla.
Máme ještě jiný problém. Tenemos un problema más., Hay otro problema.
Máme vážný problém. Tenemos un problema grave/serio.
Máte nějaké zdravotní potíže? ¿Tiene algún problema de salud?
Mělo to hladký průběh. No hubo ningún problema.
Narazili na odpor/problém. Se encontraron con resistencia/un problema.
Nepůsobí mu to žádné potíže. No es ningún problema para él.
Objevil se závažný problém. Ha aparecido un problema serio.
Odbyl problém mávnutím ruky. Desestimó el problema con un gesto.
Potíž je v tom, že... El problema es que...
Považujeme to za vážný problém. Lo consideramos un problema serio.
přen. postavit se (k) problému čelem hacer frente al problema
Přistupují k problému různě. Enfocan el problema desde diversos puntos de vista.
Problém začal být celosvětově vnímán. El problema empezó a llamar atención a nivel mundial.
Stojíme před problémem. Enfrentamos el problema.
Tak o co jde? (nic se neděje) (Pues) ¿De qué se trata?, ¿En qué consiste el problema?
Ten problém jako takový... (sám o sobě) El problema en sí...
Ten problém je v něčem jiném. El problema reside en otra cosa.
Ten problém nezvládli. No pudieron con el problema., No fueron capaces de solucionar el problema.
To by nevadilo. No sería un problema.
To do problému vneslo světlo. Eso aclaró el problema.
To je problém. Eso es un problema.
To je v pohodě. (rád to udělám) No hay problema.
Tolik k problému... Es todo lo que concierne al problema...
U tohoto problému bychom se měli zdržet. Tendríamos que dedicar más tiempo a este problema.
Umí si poradit s každým problémem. Es capaz de hacer frente a cualquier problema.
Už se tím problémem zabývají. Ya se ocupan del problema.
V čem je potíž? ¿Cuál es el problema?
V čem to vězí? ¿Cuál es el problema?
Vadilo by, kdyby...? ¿Sería un problema si...?
Věnují tomu problému velkou pozornost Prestan mucha atención al problema.
Vyřešili ten problém ihned. Solucionaron el problema inmediatamente.