... (nabízený) za příznivou cenu | ... (ofrecido) a un precio favorable |
... ale něco to stojí/bude stát. | ... pero tiene su precio. |
Cena je včetně daně z přidané hodnoty. | El precio contiene el impuesto sobre el valor añadido/IVA |
Cena klesla na 1 dolar. | El precio bajó en un dólar. |
Cena se pohybuje od 200 do 400. | El precio oscila entre 200 y 400/va de 200 a 400. |
cena včetně všech poplatků (dovolené ap.) | precio con todo incluido |
cena za kus | precio por unidad/pieza |
Cena za kus je... | El precio por pieza es..., Cuesta ... cada uno. |
cenově dostupný | asequible de precio |
doporučená cena (prodejní) | precio recomendado |
ekon. běžná cena/sazba/mzda | precio/tasa/salario habitual |
ekon. nabízet pod cenou (tržní)/za nižší cenu | vender/ofertar por debajo del precio |
Jakou cenu má sláva? | ¿Qué precio tiene la fama? |
Jídlo je zahrnuto v ceně. | La comida está incluida en el precio. |
maloobchodní/velkoobchodní cena | precio al por menor/al por mayor |
mermomocí (stůj co stůj) | a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precio |
Nápoje nejsou v ceně. | El precio no incluye las bebidas. |
prodat co pod cenou | vender alg por debajo del precio |
Šli nahoru s cenou. | Han subido el precio. |
stoupat/stoupnout v ceně | subir de precio |
Stůj co stůj. | Cueste lo que cueste., A cualquier precio. |
Udělám vám cenu. | Le haré un buen precio. |
Udělám vám slušnou cenu. | Le voy a hacer buen precio. |
Všechno je v ceně. | Todo está incluido en el precio. |
Všechno něco stojí. | Todo tiene su precio. |
za nejnižší cenu | por el precio más bajo |
Za tu cenu je to zadarmo. | A este precio es un regalo. |
za tutéž cenu | por el mismo precio |