| dostat se do pohody | ponerse bien, encontrar el equilibrio |
| hovor. hodit se do gala/parády | arreglarse, ponerse guapo, engalanarse |
| Jak vstala, porazila sklenici. | Al ponerse de pie volcó el vaso. |
| Můžete mi ho zavolat k telefonu? | ¿Puede ponerse?, ¿Puedo hablar con él? |
| nasadit si brýle | ponerse las gafas |
| Nemohou se shodnout, zda... | No pueden ponerse de acuerdo si... |
| opět onemocnět | ponerse enfermo de nuevo, recaer en su enfermedad |
| Pomohl jsem jí obléct kabát. | Le ayudé a ponerse el abrigo. |
| při východu/západu slunce | durante la salida/puesta del sol, al salir/ponerse el sol |
| slang. sjet se (drogami) | colocarse, ponerse |
| sport. zaujmout startovní pozici | ponerse en posición de salida |
| vydat se na pospas/milost komu/čemu | ponerse a merced de alg(n) |
| zbystřit pozornost | ponerse atento |
| Zkoušel jsem vás zastihnout telefonicky. | Intenté ponerse en contacto por el teléfono. |