dostat se do pohody | ponerse bien, encontrar el equilibrio |
hovor. hodit se do gala/parády | arreglarse, ponerse guapo, engalanarse |
Jak vstala, porazila sklenici. | Al ponerse de pie volcó el vaso. |
Můžete mi ho zavolat k telefonu? | ¿Puede ponerse?, ¿Puedo hablar con él? |
nasadit si brýle | ponerse las gafas |
Nemohou se shodnout, zda... | No pueden ponerse de acuerdo si... |
opět onemocnět | ponerse enfermo de nuevo, recaer en su enfermedad |
Pomohl jsem jí obléct kabát. | Le ayudé a ponerse el abrigo. |
při východu/západu slunce | durante la salida/puesta del sol, al salir/ponerse el sol |
slang. sjet se (drogami) | colocarse, ponerse |
sport. zaujmout startovní pozici | ponerse en posición de salida |
vydat se na pospas/milost komu/čemu | ponerse a merced de alg(n) |
zbystřit pozornost | ponerse atento |
Zkoušel jsem vás zastihnout telefonicky. | Intenté ponerse en contacto por el teléfono. |