Španělské slovíčko - peor

Slovíčka začínající na P

(ten) vůbec nejhorší/nejhorší možný el peor posible
A nejhorší bylo... Y lo peor fue...
Bylo to mnohem horší, než jsem myslel. Ha sido mucho peor de lo que pensaba.
být sám proti sobě ser él mismo su peor enemigo
čím dál, tím hůř de mal en peor
čím starší, tím horší cuanto más viejo, peor, cada vez peor
Děláš to ještě horší, než to je. Lo haces aún peor de lo que ya está., Lo estás empeorando.
Horší to (už) ani nemůže být. Eso (ya) no puede ser peor.
Jde to (s tím) z kopce. Va de mal en peor.
Jde to od desíti k pěti. Va de mal en peor., Va de Guatemala a Guatepeor.
Je to čím dál (tím) horší. Está cada vez peor., Va de mal en peor.
Je to změna k lepšímu/horšímu. Es un cambio para mejor/peor.
Jenom to (tím) zhoršuješ. Con eso lo haces aún peor.
Jenom to všechno zhoršil. Solo lo hizo peor.
Jsem připraven na cokoli/nejhorší. Estoy preparado para todo/lo peor.
Kdyby došlo k nejhoršímu... En el peor de los casos...
Když dojde k nejhoršímu, V nejhorším... En el peor caso...
mírně řečeno... por no decir algo peor...
mnohem lepší/horší mucho mejor/peor
Musíme počítat s nejhorším. Tenemos que contar con lo peor.
Není to o nic horší než... No es peor que...
Nepřál bych to ani největšímu nepříteli. Eso no se lo desearía ni a mi peor enemigo.
Ona je ještě horší než já! Ella es todavía peor que yo.
Počítám s nejhorším. Espero lo peor.
při nejhorším en el peor de los casos
při/v nejhorším a lo peor
připravit se na nejhorší prepararse para lo peor
Teď je to daleko horší. Ahora es mucho peor.
Tím by se to jenom zhoršilo. Así sería aún peor.
to nejhorší, co je mohlo potkat lo peor que les podía suceder
To nejhorší, co si lze představit... Lo peor que se pueda imaginar...
To nejlepší/nejhorší teprve přijde. Lo mejor/peor está todavía por venir.
V nejhorším... En el peor caso...
více/hůře než kdy jindy más/peor que nunca
Vyšlo na mě nejhorší místo. Me tocó el peor asiento.
změna/obrat k horšímu cambio/vuelta hacia lo peor
Změnila se k horšímu/lepšímu. Cambió para peor/mejor.