| na základě falešného obvinění... | a partir/base de una acusación falsa... |
| Od kolika hodin? | ¿A partir de qué hora? |
| Od kolika let? (věku) | ¿A partir de qué edad? |
| od roku 1990 až dosud | desde el/a partir del año 1990 hasta el presente |
| od teď | desde ahora, a partir de ahora |
| od zítřka za týden | en una semana a partir de mañana |
| ode dneška za týden | a partir de hoy en una semana |
| ode dneška... (nadále) | a partir de hoy... |
| Rozbiju ti hubu. | Te voy a pegar un tortazo., Te voy a cruzar la cara., Te voy a partir la cara. |
| Takže od zítřka za týden? | Pues, ¿a partir de mañana en una semana? |
| zhrub. Rozbiju mu hubu. | Le voy a partir la cara/la boca/los morros. |