A teď jsme (všem) pro legraci! | Y ahora (todos) se ríen/burlan de nosotros. |
Ale zůstane to mezi námi! (ani muk) | ¡Pero quedará solo entre nosotros! |
Bude nám jen na obtíž. | Solo será una carga para nosotros. |
Bude tam na nás čekat auto. | Allí habrá un coche esperando a nosotros. |
Bydlí pod námi. | Vive debajo de nosotros. |
Byl vůči nám velmi kritický. | Fue muy crítico con nosotros. |
Byla to pro nás těžká zkouška. | Fue una prueba dura para nosotros. |
Byli na nás hodní. | Fueron muy amables con nosotros., Nos trataron muy bien. |
Čas pracuje pro nás. | El tiempo está a nuestro favor/trabaja para nosotros. |
Čas pracuje proti nám. | El tiempo está contra nosotros. |
Celou cestu nám přálo štěstí. | La suerte estuvo con nosotros todo el camino. |
Chovali se k nám dobře. | Nos trataron bien., Fueron amables con nosotros. |
Copak to bez nás nezvládnou? | ¿Es que no pueden hacerlo sin nosotros? |
Dívali jsme se na vesnici pod námi. | Miramos el pueblo (por) debajo de nosotros. |
Hází vinu na nás. | Nos echa la culpa a nosotros. |
Jdou po nás. | Van a por nosotros. |
Je to jen mezi námi. (důvěrné) | Es solo entre nosotros. |
Již není mezi námi. | Ya no está entre nosotros. |
Jsou daleko před námi. | Están lejos por delante de nosotros. |
Jsou o kus před námi. | Están muy por delante de nosotros., Nos han adelantado mucho. |
každý z nás/vás | cada uno de nosotros/vosotros |
Má to pro nás klíčový význam. | Tiene importancia clave para nosotros. |
Může to být použito proti nám. | Se puede utilizar contra nosotros. |
My nepřijdeme. | Nosotros no llegaremos. |
my všichni | todos nosotros |
Něco visí ve vzduchu. | Hay algo en el aire., Algo está al caer., Algo se cierne sobre nosotros. |
Podezření padlo na nás. | La sospecha cayó sobre nosotros. |
Pojď s námi. | Ven con nosotros. |
Přidal se k nám jeden cizí člověk. | Un desconocido se unió a nosotros. |
Přidáš se k nám? | ¿Te unes a nosotros?, hovor. ¿Te apuntas?, ¿Nos acompañas? |
Přidáte se k nám? | ¿Os unís a nosotros? |
Přijď mezi nás. | Únete a nosotros. |
Proč nám nedůvěřují? | ¿Por qué no confían en nosotros? |
Pršelo, ale přece jsme šli na výlet. | Llovía, y aún así, nosotros fuimos de excursión. |
Rozdělili jsme se (o to). | Lo compartimos., Lo dividimos entre nosotros. |
Spoléhají na nás. | Confían en nosotros. |
Spustili na nás palbu. | Abrieron fuego sobre nosotros. |
Svezeš se s námi? | ¿Vas con nosotros? |
To je pro nás hotové požehnání. | Es una (verdadera) bendición para nosotros. |
To je pro nás? | ¿Es para nosotros? |
To jsme my! | ¡Somos nosotros! |
To jsme my. | Somos nosotros. |
To se v jistém smyslu dotýká nás všech. | En cierto sentido eso afecta a cada uno de nosotros. |
Toto nám umožní, abychom... | Eso hará posible que nosotros... |
Tropí si z nás žerty. | Nos están tomando el pelo., Se burlan de nosotros., Hacen mofa de nosotros. |
Už není mezi živými. | Ya no está entre los vivos., Ya no está entre/con nosotros. |
Víme, co se od nás chce. | Sabemos qué se (re)quiere/exige de nosotros. |
Všechno hraje v náš neprospěch. | Todo está en contra de nosotros. |
Vůbec na nás nebral ohledy. | Nunca nos hizo caso., Fue totalmente desconsiderado con nosotros. |
Vzájemně si je půjčujeme. | Nos los prestamos mutuamente/entre nosotros. |