Španělské slovíčko - nombre

Slovíčka začínající na N

Byl pojmenován podle... Le pusieron el nombre de...
Chci vám poděkovat jménem... Quiero darles las gracias en el nombre de...
Co ho přimělo ke změně jména? ¿Qué le impulsó a cambiar el nombre?
Jakže se to jmenoval? ¿Cómo se llamaba?, ¿Cómo era su nombre?
jednat čím jménem (právník ap.) gestionar en el nombre de algn
Jeho jméno mi úplně vypadlo. Se me ha olvidado su nombre completamente.
jménem zákona en el nombre de la ley
Jmenuje se to... (Eso) se llama..., Su nombre es...
Každé číslo odpovídá jednomu jménu. Cada número corresponde a un nombre.
křestní jméno nombre de pila
Mluvím jménem... Estoy hablando en nombre de..., Hablo por...
Nazývej věci pravými jmény. Llama a las cosas por su nombre.
Nemohl si vzpomenout na jméno. No podía recordar el nombre.
Neznám ho jménem. No lo conozco por nombre.
Nikoho nejmenoval. No dijo ningún nombre., No nombró a nadie.
papež Jan Pavel II., vlastním jménem Karol Wojtyla el papa Juan Pablo II con nombre de nacimiento Karol Wojtyla
pod falešným jménem bajo un nombre falso
Podepsala manžela. Firmó en/con el nombre de su marido.
Požadované jméno není na seznamu. El nombre solicitado no está en la lista.
přen. Poctivost je mé druhé jméno. Honestidad es mi segundo nombre.
Říkám mu jménem. Le llamo por su nombre.
To jméno mi utkvělo v paměti. Ese nombre se me ha quedado grabado en la mente.
Uveďte celé jméno. Ponga su nombre completo.
Uveďte své celé jméno. Ponga su nombre completo.
Uveďte své jméno a příjmení. Ponga/Indique su nombre y apellido.
ve jménu koho/čeho en el nombre de alg(n)
Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo
Za svobodna se jmenovala... Su nombre de soltera era...
Zapomněl jsem vaše jméno. Se me olvidó su nombre.
Zarezervoval jsem lístky na jméno... Hice la reserva de los billetes a nombre de...
Zeptej se ho na jméno. Pregunta por su nombre.
Znám ho od vidění/podle jména. Lo conozco de vista/por su nombre.