Španělské slovíčko - noche

Slovíčka začínající na N

... jsou jako den a noc. ... son como la noche y el día.
... jsou jako nebe a dudy. ... son como la noche y el día.
Během noci připadl další sníh. Durante la noche cayó más nieve.
Budeš mít dnes večer čas? ¿Tendrás tiempo esta noche?
Byli jsme vzhůru pozdě do noci. No hemos ido a dormir hasta muy tarde/entrada la noche.
Bylo to pozdě v noci. Fue a/en altas horas de la noche.
Co děláš dnes večer? ¿Qué haces esta noche?
Co plánuješ na dnešní večer? ¿Qué planes tienes para esta noche?
Dnes večer jdeme do divadla. Esta noche vamos al teatro.
do pozdních (nočních) hodin hasta las altas horas de la noche
Dům se v noci zamyká. El edificio se cierra por la noche.
Herci se střídají každý večer. Los actores se alternan cada noche.
Hodiny bijí půlnoc. El reloj toca las doce de la noche.
ještě za tmy todavía de noche
Kašlal jsem celou noc. Tosía toda la noche.
Kolik je to za noc? ¿Cuánto es por una noche?
Myslím na to dnem i nocí/ve dne v noci. Día y noche estoy pensando en ello.
Na shledanou dnes večer. Nos vemos esta noche.
na Štědrý den en (el día de) la Noche Buena
Není zdravé jíst v noci. Comer por la noche no es bueno para la salud.
Nespal jsem celou noc. No he dormido toda la noche., hovor. No he pegado ojo.
Nezajdeme si někam dneska večer? ¿Vamos a salir esta noche?
Obchod je otevřený celou noc/24 hodin denně. La tienda está abierta toda la noche/24 horas al día.
od rána do večera de la mañana a la noche
od rána do večera/noci desde la mañana hasta la noche
Pokazil jsi nám večer. Nos estropeaste la noche.
pozdě do noci hasta muy entrada la noche
pozdě v noci a altas horas de la noche
pozdě večer bien entrada la noche
pozdní noční hodina altas horas de la noche
Pracoval dlouho do noci. Trabajó hasta altas horas de la noche.
Pracovali jsme až do tmy. Trabajamos hasta la noche.
Přijel dnes v noci. Ha llegado anoche/esta noche.
Šel na noční (směnu). Hizo el turno de noche.
Silvestr připadá na sobotu. La Noche Vieja cae en sábado.
Stalo se to (pozdě) v noci/včera v noci. Ocurrió por la noche/anoche.
střídání dne a noci cambio de día y noche
Studoval jsem dlouho do noci. Estudié hasta muy tarde por la noche.
Trvalo to celou noc. Duró toda la noche.
Už je tma. (venku) Ya es de noche.
v kteroukoli denní či noční dobu en cualquier momento, de día o de noche
V noci byl silný liják. Por la noche hubo una fuerte lluvia.
včera večer ayer por la tarde/noche
ve dne v noci día y noche
večer co večer cada tarde/noche
Vzbudil jsem se uprostřed noci. Me desperté en medio de la noche.
zítra večer mañana por la tarde/noche
Zlepšilo se to přes noc. Mejoró de la noche a la mañana.
Zůstaneš na noc? ¿Te quedas a pasar la noche?, ¿Pasas la noche aquí?
Zůstaneš přes noc? ¿Te quedas toda la noche/para dormir?