| ...co svět světem stojí. | ...desde que el mundo es mundo |
| A ne abys to všem řekl. | No se lo digas a todo el mundo. |
| Ani za nic na světě! | ¡Por nada en el mundo! |
| Ani za nic! | ¡Ni a tiros!, ¡Por nada del mundo! |
| Ani za nic. | Ni loco., Ni a tiros., Ni por todo el oro (del mundo). |
| ani za živého boha | ni por todo el oro (del mundo) |
| Celý svět o tom ví. | Todo el mundo lo sabe. |
| cesta kolem světa | vuelta al mundo |
| Chci trošku poznat svět. (cestovat ap.) | Quiero ver el mundo un poco. |
| Chtějí změnit svět. | Quieren cambiar el mundo. |
| co svět světem stojí | desde que el mundo existe |
| daleko od světa/civilizace | lejos del mundo/de la civilización |
| Dělá ze sebe mistra světa. | Se cree el rey del mundo. |
| iron. To ses moc nevytáhl. | No has hecho gran cosa, la verdad., (No has hecho) nada de otro mundo. |
| Jaká je nejvyšší hora na světě? | ¿Cuál es la montaña más alta del mundo? |
| Jako každý druhý... | Como todo el mundo... |
| Jde přes mrtvoly. | Pasa por encima de la gente., Pasa pisando a todo el mundo., Echa por la calle del medio. |
| Je známý po celém světě. | Es conocido por todo el mundo/mundialmente. |
| Jedno z nejhezčích měst světa... | Una de las ciudades más bellas del mundo... |
| Jeho vtípky už všechny přestávají bavit. | Sus bromas ya empiezan a fastidiar a todo el mundo. |
| Jeho žena se pohybuje v uměleckých kruzích. | Su esposa se mueve en mundo artístico. |
| jinde ve světě (v jiných zemích) | en otras partes del mundo, en otros países |
| Jiný kraj, jiný mrav. | Cada país es un mundo. |
| jít až na kraj/konec světa | ir hasta el fin del mundo |
| Kam ten svět spěje? | ¿Adónde va el mundo? |
| Kde kdo to viděl. (skoro každý) | Casi todos lo han visto., Lo ha visto todo el mundo. |
| Kdy vznikl svět? | ¿Cuando se originó el mundo? |
| Když se naštve, nezná bratra. | Cuando se enfada, pierde el mundo de vista. |
| konec světa | fin del mundo |
| Kvůli tomu se svět nezboří. | Por eso el mundo no se va a parar., No es/será el fin del mundo. |
| Na každého se dostane. | Hay para todo el mundo. |
| na/po celém světě | en/por todo el mundo |
| Ne abys to všem říkal! | ¡No lo digas a todo el mundo! |
| nejvýše položené jezero na světě | el lago más alto del mundo |
| nejvyšší hora na světě | la montaña más alta del mundo |
| Nemůžeš vyhovět všem. | No puedes satisfacer a todo el mundo. |
| Nic moc. (kvalita ap.) | Nada especial/del otro mundo. |
| nic slavného | nada especial, nada del otro mundo |
| odejít z tohoto světa/na onen svět | irse de este mundo |
| po celém světě | por todo el mundo |
| Pořád všem radí. | Da consejos a todo el mundo. |
| prdel světa (zapadákov ap.) | culo del mundo, quinto pino, quinto coño, ArgE loma del orto |
| Přišel na svět... (narodil se) | Llegó al mundo... |
| Prvně vstoupila do umění před rokem. | Su primera aparición en el mundo artístico fue el año pasado. |
| Šel bych až na kraj světa. | Iría hasta el borde del mundo. |
| Sjeli se z celého světa. | Acudieron de todo el mundo. |
| Sleduje nás celý svět. | Todo el mundo nos mira. |
| spatřit světlo světa (narodit se) | llegar al mundo |
| Stali se mistry světa. | Llegaron a ser campeones del mundo. |
| Svět je malý. | El mundo es un pañuelo. |
| Svět se mění. | El mundo cambia. |
| Ti asi neudělají díru do světa! | Esos no van a conmocionar al mundo. |
| To má cenu zlata! | ¡Vale todo el oro del mundo! |
| To ví každý. | Lo sabe todo el mundo. |
| Tohle neexistuje nikde na světě. | Eso no existe en ninguna parte del mundo. |
| Viděl jsem kus světa. | He visto gran parte del mundo. |
| Všichni budou sledovat zítřejší volby. | Todo el mundo va a seguir las elecciones de mañana. |
| všude na světě | por todo el mundo |
| vydat se/jít do světa | salir a descubrir el mundo |
| Vypadáš jako hromádka neštěstí. | Pareces completamente desdichado/la persona más triste del mundo. |
| Vypráví to každému na potkání. | Lo cuenta a todo el mundo. |
| Za moc to nestojí. | No vale mucho., No es ninguna maravilla., No es nada del otro mundo. |
| Za nic (na světě) bych to nevyměnil. | No lo cambiaría por nada del mundo. |
| Zhroutil se mi celý svět. | Mi mundo se ha derrumbado. |
| Žije ve svém vlastním světě. | Vive en su propio mundo. |