| Ale, ale! (podívejme se) | ¡Mira!, ¡Vaya! |
| Ber život z té lepší stránky. | Mira el lado luminoso de la vida. |
| Cos to provedl? | ¡Mira qué has hecho! |
| Dívá se na nás skrz prsty. | Nos mira por encima del hombro. |
| Dívej se dopředu! | ¡Mira adelante! |
| Dívej se na život z té lepší stránky. | Mira el lado positivo/luminoso de la vida. |
| Dívej se přímo před sebe. | Mira hacia adelante. |
| iron. Od tebe to teda sedí! | ¡Mira quién habla!, ¡Eres la persona apropiada para decir eso! |
| iron. To říká ten pravý! | ¡Mira quién lo dice! |
| Je opatrný na peníze. | Mira cada peseta/euro., Es tacaño/avaro. |
| Jen nech na hlavě! (Jsi taky takový) | Mira quién habla. |
| Koukej, je mi to fakt líto. | Mira, lo siento mucho. |
| Koukni se na tohle. | Mira esto., Fíjate en esto. |
| Koukni se! (varování ap.) | ¡Mira! |
| Podívej (se), takhle to nejde! | Mira, eso no puede seguir así. |
| Podívej se kolem (sebe). | Mira a tu alrededor. |
| Podívej se na tohle! | ¡Mira esto! |
| Podívej se ven z okna. | Mira por la ventana. |
| Podívej se za sebe. | Mira detrás de ti. |
| Podívej, cos udělal! | ¡Mira qué has hecho! |
| Podívej/Otoč se dozadu. | Mira/Vuelve atrás. |
| Pořád sleduje čas. (netrpělivě) | Todo el tiempo mira el reloj. |
| Sleduje nás celý svět. | Todo el mundo nos mira. |
| Ty máš co říkat! | ¡Mira quién habla! |
| vzít si na mušku koho | tener en el punto de mira a algn |