Španělské slovíčko - miedo

Slovíčka začínající na M

ani stopa po strachu ni sombra de miedo
Bál se vrátit. Tenía miedo de volver.
Bála se psů. Tenía miedo a los perros.
bát se vlastního stínu tener miedo de su sombra, tener miedo de todo
Bojí se tmy. Tiene miedo a la oscuridad.
Bojí se, že to ztratím. Tiene miedo de que lo pierda.
Bojím se, že má pravdu. Tengo miedo de que tenga razón., Me temo que tenga razón.
Byl vyděšen(ý) k smrti. Estaba muerto de miedo.
Čeho se bojíš? ¿De/A qué tienes miedo?
chorobný strach miedo patológico, fobia f
Dostal strach. Se asustó., Le entró miedo.
Hrozí se hadů. Tiene miedo de las serpientes., Le aterrorizan las serpientes.
Jen se neboj. ¡No tengas miedo!
Jsem z něj podělanej strachy. Me hace cagar de miedo., Me da cagarrinas.
Mají strach z celosvětové krize. Les da miedo la crisis mundial.
Mám obavy z... Tengo miedo de que..., Me preocupa...
Mám strach z jedné věci... Me da miedo una cosa...
Mám strach z... Tengo miedo a/de...
Mám strach, aby to neztratil. Tengo miedo de que lo pierda.
Máš strach z výšek? ¿Tienes miedo a las alturas?
Máš strach? – Ani ne. ¿Tienes miedo? – No mucho.
Měla z něj děsný strach. Le tenía mucho miedo.
Musíš překonat strach z létání. Tienes que superar el miedo a volar.
Nahání mi to strach. Me asusta., Me da miedo.
Ne že bych se bál. No es que tenga miedo.
Ne že bych se bál... No es que tenga miedo...
Neboj se mě! ¡No tengas miedo de mí!, ¡No me tengas miedo!
Neboj se ozvat. No tengas miedo de protestar.
Neboj se! (neměj strach) ¡No tengas miedo!
Neboj se, já už si poradím. No tengas miedo, yo ya sé arreglármelas.
Nebojím se ho. No me da miedo.
Nebojím se tě. No te tengo miedo.
Nebojte se ptát. No tengáis miedo a preguntar.
Nebojte se zeptat. No tenga miedo y pregunte., No dude en preguntar.
Nedokáže se zbavit strachu. No puede librarse del miedo.
Nemá vůbec strach z výšek. No tiene miedo a las alturas.
Není proč se bát. No hay por qué tener miedo.
Není třeba mít strach. No hace falta tener miedo.
Nesmíš na sobě dát znát strach. No debes mostrar el miedo.
Odmítl svědčit ze strachu... Se negó a testificar por miedo a...
Překonala strach z létání. Superó el miedo a volar.
Prvně se bál... Al principio tenía miedo...
Sám otec se toho bál. El propio padre le tenía miedo.
Třásla se strachem. Temblaba de miedo.
Udělal to ze strachu, že ztratí práci. Lo hizo por el miedo a perder el trabajo.
vulg. Málem se podělal strachy. Casi se cagó de miedo.
Z čeho máš strach? ¿A qué tienes miedo?
Z obavy, že... Por miedo de que..., Temiendo que...
Z toho strach nemám. Eso no me da miedo.
Žaludek se mi sevřel strachem. El estómago se me encogió de miedo.
Žaludek se mi stáhl strachy. Se me encogió el estómago de miedo.
Ze začátku se mě báli... Al principio me tenían miedo...
Žijí ve strachu z války. Viven en/con el miedo a la guerra.