... začátkem/koncem tohoto měsíce. | ... a principios/finales de este mes. |
Album vyjde příští měsíc. | El álbum sale el mes que viene. |
Bere 10 000 čistého měsíčně. | Cobra 10 000 netos al mes. |
Chodím tam jednou týdně/měsíčně. | Voy ahí una vez a la semana/al mes. |
Do měsíce to bude hotové. | Estará listo dentro de un mes. |
jednou/dvakrát měsíčně | una vez/dos veces al mes |
Jen tak tak vyžijeme. | Casi no llegamos al fin de mes. |
Jen taktak vyjdeme s příjmem. | Con el sueldo casi no llegamos a fin de mes. |
Kolik bereš měsíčně? | ¿Cuánto cobras al mes? |
Kolik bereš za měsíc? | ¿Cuánto cobras al mes? |
koncem tohoto měsíce | a finales de este mes |
Nepršelo už měsíc. | No ha llovido en todo el mes. |
Peníze nám stačí tak od výplaty k výplatě. | Apenas ganamos lo suficiente para llegar a fin de mes., Casi no llegamos a fin de mes. |
Platím to každý měsíc. | Lo pago cada mes. |
Smlouva mi končí příští měsíc. | Mi contrato termina el mes que viene. |
Strávil jsem tam skoro měsíc. | Pasé ahí casi un mes. |
Už měsíc jsem od něj nedostal zprávu. | Hace un mes que no tengo noticias/no sé nada de él. |
Váš dopis ze šestého tohoto měsíce... | Su carta del seis de este mes... |
Vedra už trvají měsíc. | El calor ya dura/se mantiene un mes. |
vyjít s penězi | llegar a fin de mes |
začátkem příštího měsíce | a principios del próximo mes |
Žijí od výplaty k výplatě. | Difícilmente llegan a fin de mes. |