| Ani omylem! | ¡Olvídate!, ¡En ningún caso!, ¡Ni loco! |
| Ani ve snu mě nenapadne to udělat. | Ni lo sueñes., No lo haré ni loco. |
| Ani za nic. | Ni loco., Ni a tiros., Ni por todo el oro (del mundo). |
| Byl by blázen, kdyby tam znovu chodil. | Estaría loco al volver allí. |
| Byl vzteky bez sebe. | Estaba furioso., Estaba loco de rabia. |
| být blázen do čeho | estar loco por alg |
| být radostí bez sebe | estar loco de alegría, saltar de alegría |
| Copak ses zbláznil? | ¿Acaso te has vuelto loco? |
| dělat ze sebe blázna | hacerse el loco |
| hovor. jako blázen | como un loco |
| hovor. To je (pěkně) ujetý! | ¡Está bien loco/chiflado! |
| hovor. Ujíždí na značkovém oblečení. | Está loco por la ropa de marca. |
| hovor. Už mu hrabe. | Ya se está volviendo loco. |
| Je do ní blázen. | Está loco por ella. |
| Je to naprostý blázen. | Es un loco perdido/de atar., Está completamente loco. |
| Je úplně šílený. | Está completamente loco. |
| Ječel jako šílený. | Chillaba como un loco. |
| Jednal jako smyslů zbavený. | Se comportaba como un loco. |
| Jsem do ní blázen. | Estoy loco por ella. |
| komu přeskočilo | algn se volvió loco., algn perdió el juicio. |
| Leda blázen by to udělal. | Solo un loco lo haría. |
| Leze mu to na mozek. (práce ap.) | Se está volviendo loco. |
| Možná blbnu, ale... | Puede ser que me esté volviendo loco pero... |
| Musel načisto zešílet. | Se debe haber vuelto completamente loco. |
| Myslím, že už úplně blbnu. | Me parece que me estoy volviendo loco. |
| Nebuď blázen. | ¡No seas loco! |
| No máš rozum? | ¿Pero estás loco? |
| Počínal si jako smyslů zbavený. | Actuaba como un loco. |
| Připadám si jako úplný blázen. | Me siento como un loco de atar. |
| Přišel o rozum. | Se ha vuelto loco. |
| Prý se zbláznil. | Dicen que se ha vuelto loco. |
| Ta mě připraví o rozum! | ¡Me volverá loco! |
| Ta mě přivede do blázince! | ¡Ella me está volviendo loco! |
| Ten zvuk nás dohání k šílenství. | Ese ruido nos vuelve loco. |
| To nemyslíš vážně! | ¡Me estás tomando el pelo!, ¡Estás loco! |
| Toto mě právě štve. | Eso es precisamente lo que me da rabia/vuelve loco. |