| Bylo mi do pláče. | Estaba a punto de (echarme a) llorar. |
| Je mi do pláče. | Tengo ganas de llorar. |
| Nemá smysl plakat nad rozlitým mlékem. | De nada sirve llorar sobre la leche derramada., Agua pasada no mueve molino. |
| Přestaň brečet. | Deja de llorar. |
| Přiměla mě k slzám. | Me hizo llorar. |
| Propukla v pláč/smích. | Rompió a llorar/reír. |
| skákat/plakat radostí (velmi se radovat) | dar saltos/llorar de alegría |