| (To) ani zdaleka ne. | Ni de lejos. | 
| Ani zdaleka nedosahuje úrovně jiných... | Ni de lejos alcanza/Está lejos de alcanzar el nivel de los otros... | 
| Bydlí nedaleko školy. | Vive cerca de escuela., No vive lejos de escuela. | 
| Bydlím dál od centra. | Vivo un poco lejos del centro. | 
| Bylo to daleko od cíle. (střela ap.) | Estaba lejos del blanco. | 
| Chci to někam dotáhnout. (v životě) | Quiero llegar lejos. | 
| co možná nejdál/nejrychleji | lo más lejos/rápido posible | 
| Dál už nemůžeme jet. | No podemos ir más lejos. | 
| Dalece je převyšuje. | Es de lejos el mejor de ellos. | 
| daleko od světa/civilizace | lejos del mundo/de la civilización | 
| daleko/dále od sebe (části ap.) | lejos/más lejos uno del otro | 
| do dáli | hacia lo lejos, a la lejanía | 
| Do Káhiry je to ještě daleko. | El Cairo está aún lejos. | 
| Dospělo to tak daleko, že... | Las cosas llegaron tan lejos que... | 
| Dotáhne to daleko. (bude úspěšný) | Llegará lejos. | 
| Drž se od něj dál. | Mantente lejos de él. | 
| hosté z blízka i z daleka | invitados de cerca y de lejos | 
| Je daleko nejlepší. | Es de lejos el mejor. | 
| Je to daleko a pak už je pozdě. | Está lejos, y además ya es tarde. | 
| Je to daleko, ale zase je tam krásně. | Está lejos, pero es un lugar precioso. | 
| Je to kousek dál. | Está un poco más lejos. | 
| Je to nedaleko (odsud). | Está cerca/en las cercanías., No está lejos. | 
| Je to odsud daleko? | ¿Está lejos de aquí? | 
| Je to odsud pěkný kus cesty. | Está bastante lejos de aquí. | 
| Je to pěkně daleko. | Está bien lejos. | 
| Je to poznat už zdálky. | Se puede ver ya desde lejos. | 
| Je to zdaleka nejlepší student. | Es de lejos el mejor estudiante. | 
| Je zdaleka nejlepší. | Es, de lejos, el mejor. | 
| Jsou daleko před námi. | Están lejos por delante de nosotros. | 
| Jste zdaleka? | ¿Vive usted lejos? | 
| Jste zdaleka? (původem) | ¿Viene usted de lejos? | 
| K dokonalosti to má daleko. | Está lejos de ser perfecto. | 
| lidé ze široka daleka | gente desde lejos/de todas partes | 
| Nebyl daleko od pravdy. | No estaba lejos de la verdad. | 
| Nebyl jsem zdaleka jediný. | No he sido ni de lejos el único. | 
| Nejsme daleko od pravdy. | No estamos lejos de la verdad. | 
| Nejsou daleko od vítězství. | No están lejos de la victoria. | 
| Někam to dotáhl! (v životě) | Llegó lejos. | 
| Není to daleko. | No está lejos. | 
| Není to moc daleko. | No está muy lejos. | 
| Není to tak daleko od pravdy. | No está tan lejos de la verdad. | 
| Není to zdaleka hotové. | No está terminado ni de lejos. | 
| Planina zasahuje daleko do Arizony. | La planicie se extiende a lo lejos hasta Arizona. | 
| Stál nedaleko mě. | No estaba lejos de mí. | 
| Ta to někam dotáhne. | Ella llegará lejos. | 
| tak blízko, a přesto tak daleko | tan cerca y (todavía) tan lejos | 
| Takhle se daleko nedostane. | Así no llegará lejos. | 
| Takhle se daleko nedostaneme. | Así no llegaremos muy lejos. | 
| Ten se neztratí. | Ese llegará lejos. | 
| To není tak daleko od pravdy. | No está tan lejos de la verdad. | 
| V dálce se ozvaly zvony. | A lo lejos sonaban/se oían las campanas. | 
| v dáli | a lo lejos | 
| z dáli | desde lejos | 
| Zašel příliš daleko. | Fue/Llegó demasiado lejos. | 
| Zašel příliš daleko. (přehnal to) | Fue demasiado lejos., Se pasó. | 
| Zašli příliš daleko! | ¡Han ido demasiado lejos!, ¡Se pasaron! | 
| zdaleka se komu/čemu vyhnout/vyhýbat | evitar (a) alg(n) desde lejos | 
| Zdaleka se mu vyhnul. | Lo evitó de lejos. |