(To) ani zdaleka ne. | Ni de lejos. |
Ani zdaleka nedosahuje úrovně jiných... | Ni de lejos alcanza/Está lejos de alcanzar el nivel de los otros... |
Bydlí nedaleko školy. | Vive cerca de escuela., No vive lejos de escuela. |
Bydlím dál od centra. | Vivo un poco lejos del centro. |
Bylo to daleko od cíle. (střela ap.) | Estaba lejos del blanco. |
Chci to někam dotáhnout. (v životě) | Quiero llegar lejos. |
co možná nejdál/nejrychleji | lo más lejos/rápido posible |
Dál už nemůžeme jet. | No podemos ir más lejos. |
Dalece je převyšuje. | Es de lejos el mejor de ellos. |
daleko od světa/civilizace | lejos del mundo/de la civilización |
daleko/dále od sebe (části ap.) | lejos/más lejos uno del otro |
do dáli | hacia lo lejos, a la lejanía |
Do Káhiry je to ještě daleko. | El Cairo está aún lejos. |
Dospělo to tak daleko, že... | Las cosas llegaron tan lejos que... |
Dotáhne to daleko. (bude úspěšný) | Llegará lejos. |
Drž se od něj dál. | Mantente lejos de él. |
hosté z blízka i z daleka | invitados de cerca y de lejos |
Je daleko nejlepší. | Es de lejos el mejor. |
Je to daleko a pak už je pozdě. | Está lejos, y además ya es tarde. |
Je to daleko, ale zase je tam krásně. | Está lejos, pero es un lugar precioso. |
Je to kousek dál. | Está un poco más lejos. |
Je to nedaleko (odsud). | Está cerca/en las cercanías., No está lejos. |
Je to odsud daleko? | ¿Está lejos de aquí? |
Je to odsud pěkný kus cesty. | Está bastante lejos de aquí. |
Je to pěkně daleko. | Está bien lejos. |
Je to poznat už zdálky. | Se puede ver ya desde lejos. |
Je to zdaleka nejlepší student. | Es de lejos el mejor estudiante. |
Je zdaleka nejlepší. | Es, de lejos, el mejor. |
Jsou daleko před námi. | Están lejos por delante de nosotros. |
Jste zdaleka? | ¿Vive usted lejos? |
Jste zdaleka? (původem) | ¿Viene usted de lejos? |
K dokonalosti to má daleko. | Está lejos de ser perfecto. |
lidé ze široka daleka | gente desde lejos/de todas partes |
Nebyl daleko od pravdy. | No estaba lejos de la verdad. |
Nebyl jsem zdaleka jediný. | No he sido ni de lejos el único. |
Nejsme daleko od pravdy. | No estamos lejos de la verdad. |
Nejsou daleko od vítězství. | No están lejos de la victoria. |
Někam to dotáhl! (v životě) | Llegó lejos. |
Není to daleko. | No está lejos. |
Není to moc daleko. | No está muy lejos. |
Není to tak daleko od pravdy. | No está tan lejos de la verdad. |
Není to zdaleka hotové. | No está terminado ni de lejos. |
Planina zasahuje daleko do Arizony. | La planicie se extiende a lo lejos hasta Arizona. |
Stál nedaleko mě. | No estaba lejos de mí. |
Ta to někam dotáhne. | Ella llegará lejos. |
tak blízko, a přesto tak daleko | tan cerca y (todavía) tan lejos |
Takhle se daleko nedostane. | Así no llegará lejos. |
Takhle se daleko nedostaneme. | Así no llegaremos muy lejos. |
Ten se neztratí. | Ese llegará lejos. |
To není tak daleko od pravdy. | No está tan lejos de la verdad. |
V dálce se ozvaly zvony. | A lo lejos sonaban/se oían las campanas. |
v dáli | a lo lejos |
z dáli | desde lejos |
Zašel příliš daleko. | Fue/Llegó demasiado lejos. |
Zašel příliš daleko. (přehnal to) | Fue demasiado lejos., Se pasó. |
Zašli příliš daleko! | ¡Han ido demasiado lejos!, ¡Se pasaron! |
zdaleka se komu/čemu vyhnout/vyhýbat | evitar (a) alg(n) desde lejos |
Zdaleka se mu vyhnul. | Lo evitó de lejos. |