Španělské slovíčko - lejos

Slovíčka začínající na L

(To) ani zdaleka ne. Ni de lejos.
Ani zdaleka nedosahuje úrovně jiných... Ni de lejos alcanza/Está lejos de alcanzar el nivel de los otros...
Bydlí nedaleko školy. Vive cerca de escuela., No vive lejos de escuela.
Bydlím dál od centra. Vivo un poco lejos del centro.
Bylo to daleko od cíle. (střela ap.) Estaba lejos del blanco.
Chci to někam dotáhnout. (v životě) Quiero llegar lejos.
co možná nejdál/nejrychleji lo más lejos/rápido posible
Dál už nemůžeme jet. No podemos ir más lejos.
Dalece je převyšuje. Es de lejos el mejor de ellos.
daleko od světa/civilizace lejos del mundo/de la civilización
daleko/dále od sebe (části ap.) lejos/más lejos uno del otro
do dáli hacia lo lejos, a la lejanía
Do Káhiry je to ještě daleko. El Cairo está aún lejos.
Dospělo to tak daleko, že... Las cosas llegaron tan lejos que...
Dotáhne to daleko. (bude úspěšný) Llegará lejos.
Drž se od něj dál. Mantente lejos de él.
hosté z blízka i z daleka invitados de cerca y de lejos
Je daleko nejlepší. Es de lejos el mejor.
Je to daleko a pak už je pozdě. Está lejos, y además ya es tarde.
Je to daleko, ale zase je tam krásně. Está lejos, pero es un lugar precioso.
Je to kousek dál. Está un poco más lejos.
Je to nedaleko (odsud). Está cerca/en las cercanías., No está lejos.
Je to odsud daleko? ¿Está lejos de aquí?
Je to odsud pěkný kus cesty. Está bastante lejos de aquí.
Je to pěkně daleko. Está bien lejos.
Je to poznat už zdálky. Se puede ver ya desde lejos.
Je to zdaleka nejlepší student. Es de lejos el mejor estudiante.
Je zdaleka nejlepší. Es, de lejos, el mejor.
Jsou daleko před námi. Están lejos por delante de nosotros.
Jste zdaleka? ¿Vive usted lejos?
Jste zdaleka? (původem) ¿Viene usted de lejos?
K dokonalosti to má daleko. Está lejos de ser perfecto.
lidé ze široka daleka gente desde lejos/de todas partes
Nebyl daleko od pravdy. No estaba lejos de la verdad.
Nebyl jsem zdaleka jediný. No he sido ni de lejos el único.
Nejsme daleko od pravdy. No estamos lejos de la verdad.
Nejsou daleko od vítězství. No están lejos de la victoria.
Někam to dotáhl! (v životě) Llegó lejos.
Není to daleko. No está lejos.
Není to moc daleko. No está muy lejos.
Není to tak daleko od pravdy. No está tan lejos de la verdad.
Není to zdaleka hotové. No está terminado ni de lejos.
Planina zasahuje daleko do Arizony. La planicie se extiende a lo lejos hasta Arizona.
Stál nedaleko mě. No estaba lejos de mí.
Ta to někam dotáhne. Ella llegará lejos.
tak blízko, a přesto tak daleko tan cerca y (todavía) tan lejos
Takhle se daleko nedostane. Así no llegará lejos.
Takhle se daleko nedostaneme. Así no llegaremos muy lejos.
Ten se neztratí. Ese llegará lejos.
To není tak daleko od pravdy. No está tan lejos de la verdad.
V dálce se ozvaly zvony. A lo lejos sonaban/se oían las campanas.
v dáli a lo lejos
z dáli desde lejos
Zašel příliš daleko. Fue/Llegó demasiado lejos.
Zašel příliš daleko. (přehnal to) Fue demasiado lejos., Se pasó.
Zašli příliš daleko! ¡Han ido demasiado lejos!, ¡Se pasaron!
zdaleka se komu/čemu vyhnout/vyhýbat evitar (a) alg(n) desde lejos
Zdaleka se mu vyhnul. Lo evitó de lejos.