Španělské slovíčko - lado

Slovíčka začínající na L

Ale na druhou stranu... Pero por otro lado...
ale zase... (na druhou stranu) pero por otro lado...
Ber život z té lepší stránky. Mira el lado luminoso de la vida.
Budu stát při tobě. Me quedaré a tu lado., Estaré a tu lado.
Čas hraje/pracuje pro nás. El tiempo está a nuestro lado.
Chodil sem a tam po pokoji. Caminaba por la habitación (de un lado al otro)., Andaba de aquí para allá por la habitación.
Díval se mimo. (stranou) Miró al lado.
Dívej se na život z té lepší stránky. Mira el lado positivo/luminoso de la vida.
Drž se při mně! Pégate a mí., Quédate cerca/a mi lado.
Házelo to s námi na všechny strany. Fuimos zarandeados de un lado a otro.
hned vedle justo al lado
Je to na druhé straně ulice. Está al otro lado de la calle.
Je to na druhém konci města. Está al otro lado de la ciudad.
Kolem domu projelo auto. Al lado de la casa pasó un coche.
Na čí stranu se přidáš? ¿Del lado de quién vas a ponerte?
Na druhou stranu... Por otro lado...
na jedné straně... a na druhé straně por un lado ... y por otro lado
Na jedné straně..., ale na straně druhé... Por un lado..., pero por otro...
Náš soused od vedle... Nuestro vecino de al lado...
Není to nikde k nalezení. No se puede encontrar por ningún lado.
neohlížet se nalevo napravo (jít jen za svým) no mirar a ningún lado
Obchod je hned vedle. La tienda está justo al lado.
Počasí nám přálo. El tiempo estuvo de nuestro lado.
Podívej se na to z té lepší stránky. Míralo por el lado bueno.
položit se na levý bok tumbarse de lado izquierdo
pravá/levá strana (ulice ap.) lado derecho/izquierdo
Přidal se na jeho stranu. Se puso de su lado., Tomó partido por él.
Projeli kolem nás. Pasaron por nuestro lado.
Prošel kolem mě. Pasó a mi lado.
soused od vedle el vecino de al lado
Stál jsem kousek od ní. Estaba a poca distancia de ella, Estaba casi a su lado.
Stála vedle mě. Estaba a mi lado., Estaba junto a mí.
Štěstí stálo při nás. La suerte estuvo de nuestro lado.
Štěstí stálo při něm. La suerte estaba de su lado.
Takhle se nikam nedostaneme. De esta manera no llegaremos a ningún lado.
Takhle se nikam nedostaneme. (v debatě ap.) Así no llegamos a ningún lado.
těsně vedle koho/čeho justo al lado de alg(n)
Ustupte stranou. Hágase a un lado.
ve vedlejším pokoji en la habitación de al lado
Zařadil jsem se vedle/za něj. (za pochodu) Me puse a su lado/detrás de él.
ze strany na stranu, z jedné strany na druhou de un lado a otro