Španělské slovíčko - impresión

Slovíčka začínající na I

Budí to zdání, že... Parece/Da la impresión de que...
Dobře se uvedli. Dejaron una buena impresión.
Jak to na tebe působí? ¿Qué impresión te da?
Jaký byl váš celkový dojem? ¿Cuál ha sido su impresión general?
Jaký jsi měl první dojem...? ¿Cuál fue tu primera impresión...?
Kolikrát mám pocit, že... A veces tengo la impresión de que...
Mám dojem, že (už) odešel. Tengo la impresión de que se ha ido ya.
Měl jsem (takový) dojem, že je rozvedená. Tenía la impresión de que estaba divorciada.
Měl jsem (z toho) dojem, že... Tuve la impresión de que...
Měl jsem takové tušení, že... Tuve la impresión de que...
Měla dojem, že slyší kroky. Tuvo la impresión de oír pasos., Le pareció oír pasos.
Moc dobře se neuvedl. No dejó una buena impresión.
Nemám z nich dobrý pocit. No me dan muy buena impresión.
Představil se v tom nejlepším světle. Causó/Dio la mejor impresión.
Působí dojmem schopného muže. Da una impresión de ser un hombre capaz.
Působí to dojmem, že... Da una impresión de que...
Působil sebevědomě. Parecía seguro de sí mismo., Dio la impresión de que estaba confiado.
Snaž se udělat co nejlepší dojem. Trata de causar la mejor impresión.
Snažil se udělat dobrý dojem. Intentaba causar/dar buena impresión.
To je jen zdání. Solo parece así., Es solo una impresión.
To zkazilo celkový dojem z... Eso estropeó la impresión general de...
Udělala na nás dobrý dojem. Nos dio buena impresión.
Ukázali se v dobrém světle. Dejaron/Dieron una buena impresión.
Vyvolalo to ve mně dojem, že... Eso me dio la impresión de que...
Vyvolává dojem slabocha. Da la impresión de ser un (hombre) débil.
Začal jsem mít (ten) pocit, že... Empezaba a tener la impresión de que...
Zapůsobili příznivým dojmem. Han dejado una impresión favorable.
Zdá se mi to, nebo je tady zima? ¿Solo es impresión mía o hace frío aquí?
Žil jsem v tom, že... (myslel jsem) Tenía la impresión de que..., Pensaba que...